< Salamo 56 >
1 Ho an’ ny mpiventy hira. Al-jonathelem-rehokim. Miktama nataon’ i Davida, fony nisambotra azy tany Gata ny Filistina. Mamindrà fo amiko, Andriamanitra ô, fa misafoaka manenjika ahy ny olona; miady amiko mandrakariva izy ka mampahory ahy.
“To the chief musician upon Jonath-elem-rechokim, by David, a Michtham, when the Philistines seized him in Gath.” Be gracious unto me, O God; for man longeth to swallow me up; all the time he oppresseth me fighting.
2 Misafoaka manenjika mandrakariva ny mpampahory ahy; maro tokoa no mirehareha miady amiko.
Those that regard me with envy long to swallow [me] up all the time; for many are they that fight against me, O thou Most High.
3 Amin’ ny andro atahorako no itokiako Anao.
The day [when] I am afraid, I will still trust in thee.
4 Andriamanitra no iderako ny teniny; Andriamanitra no itokiako, ka tsy mba hatahotra aho; inona no hataon’ ny nofo amiko?
In God will I praise his word, in God I have put my trust; I will not be afraid: what can flesh do unto me?
5 Manimba ny raharahako mandra-kariva ireny; ny heviny rehetra dia ny hanisy ratsy ahy ihany.
All the day they wrest my words: against me are all their thoughts for evil.
6 Miangona izy, miery izy, mitsongo-dia ahy izy, satria mikendry ny aiko.
They come together in troops, they hide themselves, they are those that watch my heels, as though they hoped [to take] my soul.
7 Amin’ izany faharatsiany izany moa hisy hahafahany va? Aripaho amin’ ny fahatezeranao ny firenena. Andriamanitra ô.
Because of their wrong-doing let me escape from them: in anger cast down the people, O God.
8 Manisa ny firenireneko Hianao; ataovy ao an-tavoahanginao ny ranomasoko; tsy eo amin’ ny bokinao va ireny?
My wanderings hast thou well numbered: put thou my tears into thy bottle; behold, they are numbered by thee.
9 Amin’ izay dia hiamboho ny fahavaloko amin’ ny andro hiantsoako Anao; izao dia fantatro, fa momba ahy Andriamanitra.
Then shall my enemies retire backward on the day when I call [on thee]: this I know—that God is for me.
10 Andriamanitra no iderako ny teniny; Jehovah no iderako ny teniny.
In God will I praise the word: in the Lord will I praise the word.
11 Andriamanitra no itokiako; ka tsy mba hatahotra aho; inona no hataon’ ny olona amiko?
In God have I put my trust; I will not be afraid: what can man do unto me?
12 Nivoady taminao aho, Andriamanitra ô, dia hanatitra fanati-pisaorana ho Anao.
Upon me, O God, [rest] thy vows: I will pay thanksgiving offerings unto thee.
13 Fa efa nanafaka ny fanahiko tamin’ ny fahafatesana Hianao; eny, nanafaka ny tongotro Hianao mba tsy ho solafaka. Handehanako eo anatrehan’ Andriamanitra amin’ ny fahazavan’ ny velona.
For thou hast delivered my soul from death—yea, behold, my feet from slipping, that I may walk before God in the light of the life.