< Salamo 54 >

1 Ho an’ ny mpiventy hira. Hampiarahina amin’ ny valiha. Maskila nataon’ i Davida, fony tonga ny Zifita ka nanao tamin’ i Saoly hoe: Tsy miery any aminay va Davida? Vonjeo amin’ ny anaranao aho, Andriamanitra ô, ary omeo rariny aho araka ny herinao.
For the music director. With stringed instruments. A psalm (maskil) of David, concerning the time when the Ziphites came to Saul and told him, “David is hiding among us.” God, because of your very nature, please save me! Vindicate me by your power!
2 Andriamanitra ô, henoy ny fivavako; mihainoa ny tenin’ ny vavako.
God, please hear my prayer; listen to what I'm saying.
3 Fa olona hafa firenena no mitsangana hamely ahy, ary olon-dozabe no mitady ny aiko; tsy mihevitra an’ Andriamanitra ho eo anatrehany izy. (Sela)
For strangers are coming to attack me—violent men who don't care about God are trying to kill me. (Selah)
4 Indro, Andriamanitra no Mpamonjy ahy; ny Tompo no Mpanohana ny fanahiko.
But God helps me; the Lord saves my life!
5 Hamaly ny ratsy ataon’ ny mpampahory ahy Izy; aoka ny fahamarinanao no handringananao azy.
The evil my enemies have done will come back upon them. I depend on you to destroy them.
6 Sitrapoko ihany no hanaterako fanatitra ho Anao; hidera ny anaranao aho, Jehovah ô, fa tsara izy.
I will happily offer a sacrifice to you; I will praise the kind of person you are, Lord, for you are good.
7 Fa efa namonjy ahy ho afaka tamin’ ny fahoriana rehetra Izy; ary ny masoko dia faly mijery ny amin’ ny fahavaloko.
For he has saved me from all my troubles; and I have seen those who hated me defeated.

< Salamo 54 >