< Salamo 38 >
1 Salamo nataon’ i Davida. Ho fampahatsiarovana. Jehovah ô, aza ny fahatezeranao no ananaranao ahy; ary aza ny fahaviniranao no amaizanao ahy.
O Jeova, chamoyo lumalálatde nu y lalalomo, ni uncastigayo nu y binibumo.
2 Fa mitsatoka amiko ny zana-tsipìkanao, ary manindry ahy mafy ny tananao,
Sa y flechamo cheton guiya guajo: ya y canaemo macat gui jilojo.
3 Tsy misy fahasalamana ny nofoko noho ny fahatezeranao; tsy misy tsy marary ny taolako noho ny fahotako.
Taya jinemlo gui catneco pot y binibumo: ya taya pas gui telangjo pot causa y isaojo.
4 Fa ny heloko efa mihoatra ny lohako; tahaka ny entana mavesatra izy ka tsy zakako.
Sa y tinaelayeco malofan gui jilo ilujo: sija sen macat guiya guajo taegüije y catga macat.
5 Maimbo sady mihady ny feriko noho ny hadalako.
Y chetnotto manmutung yan manpotlilo, pot causa y binabajo.
6 Mitanondrika sy mijoretra indrindra aho, ary misaona mandrakariva.
Pinite yo yan gostumecon yo: todotdia jumajanaoyo yan umuugong yo.
7 Ary ny vaniako henika ny aretina mahamay, ka tsy misy fahasalamana ny nofoko.
Sa y atayojo bula sinenggue: ya taya jinemlo gui catneco.
8 Marikoditra aho sady torovana indrindra; midradradradra aho noho ny fitolokon’ ny foko.
Manyafaeyo yan gosmamuteyo: cumate yo pot y atboroto gui corasonjo.
9 Ry Tompo ô, eo anatrehanao ny faniriako rehetra; ary ny fisentoako tsy mba miafina aminao.
Jeova, y menamo nae gaegue todo y tinangajo: ya y inigongjo tiunaatog guiya jago.
10 Miemponempona ny foko, lany ny heriko, ary ny fahiratan’ ny masoko aza efa nandao ahy.
Y corasonjo bobongbong, y minetgotto malingo: ya y minalag y atadogjo fatta esta.
11 Ny olo-malalako sy ny sakaizako aza efa manalavitra ny fahoriako; Ary ny havako mijanona eny lavitra eny.
Y gumaeya yo yan y mangachongjo manotojgue chago gui chetnotto; ya parientesso manotojgue gui chago.
12 Mamela-pandrika izay mitady ny aiko; ary izay mitady hanimba ahy miteny fanimbana, sy misaim-pitaka mandrakariva.
Ayosija ni y umaliligao y antijo manmaplanta laso para guajo; ya y umaliligao y dañujo manguecuentos tinaelaye: ya todotdia manmanajaso ni y finababa.
13 Fa izaho dia tahaka ny marenina ka tsy mandre, ary tahaka ny moana ka tsy mahaloa-bava;
Lao guajo, calang tanga, ti jujungog: ya guajo calang udo ni ti ubaba y pachotña.
14 Eny, dia tahaka ny olona tsy mandre, sady tsy misy teny havaly eo am-bavany.
Magajet na guajo calang un taotao ni ti manjujungog: ya taya linalatde gui pachotña.
15 Fa ianao no antenaiko Jehovah ô; ianao no hamaly, ry Tompo Andriamanitra ô.
Sa iya jago, O Jeova, junanangga: jago unfanope, O Jeova, Yuusso.
16 Fa hoy izaho: sao dia hifalian’ izy ireo anie aho; ary raha mibolisatra ny tongotro, dia hirehareha amiko izy.
Sa ileco: Chañija fanmamagof guiya guajo: anae sulong y adengjo manladangculon sija guiya guajo.
17 Fa efa ho lavo aho, ary ny fanaintainako dia tsaroako mandrakariva.
Sa guajo cana na ugadon: ya y pinitijo gaegue siesiempre gui menajo.
18 Fa ny heloko no hambarako; matahotra aho noho ny fahotako.
Sa bae jusangan y tinaelayeco; bae jutriste pot y isaojo.
19 Fa ny fahavaloko velona ihany sady mahery; ary maro no mandrafy ahy tsy ahoan-tsy ahoana;
Sa y enimigujo manlâlâ ya manmetgot: ya mumemegaeja y chumatlieyo sin jafa.
20 Ary mamaly ratsy ny soa izy ireo ka mandrafy ahy ho valin’ ny fanarahako ny tsara.
Ayosija locue ni y jaapapase y mauleg pot y taelaye, sija contrarionjo, sa judadalalag y mauleg.
21 Aza mahafoy ahy, Jehovah ô; Ry Andriamanitro ô, aza manalavitra ahy.
Chamo dumidingoyo, O Jeova: O Yuusso, chamo chachago guiya guajo.
22 Faingàna hamonjy ahy, ry Tompo, Mpamonjy ahy ô.
Laguse ya unayudayo, O Jeova y satbasionjo.