< Salamo 36 >
1 Ho an’ ny mpiventy hira. Nataon’ i Davida, mpanompon’ i Jehovah. Ny ota milaza ato am-poko ny amin’ ny ratsy fanahy hoe: tsy misy fahatahorana an’ Andriamanitra ao aminy.
Dicho de la rebelión del impío en medio de mi corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
2 Fa miarahaba tena izy ny amin’ ny tsy hahitana ny helony ka hankahalana azy.
Por tanto se lisonjea en sus ojos para hallar su iniquidad, para aborrecerla.
3 Ny tenin’ ny vavany dia faharatsiana sy fitaka; efa nihadala izy ka nitsahatra tsy hanao soa.
Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; no quiso entender para hacer bien.
4 Faharatsiana no saintsaininy eo am-pandriany; mitsangana eo amin’ ny lalana tsy mety izy; ny ratsy tsy mba laviny akory.
Iniquidad piensa sobre su cama; está sobre camino no bueno, no aborrece el mal.
5 Jehovah ô, mipaka amin’ ny lanitra ny famindram-ponao; mihatra amin’ ny rahona ny fahamarinanao.
Jehová, hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.
6 Ny fahamarinanao dia tahaka ny tendrombohitra avo dia avo; ny fitsaranao dia toy ny lalina indrindra; ny olona sy ny biby dia samy vonjenao, Jehovah ô,
Tu justicia como los montes de Dios, tus juicios abismo grande; al hombre y al animal conservas, o! Jehová.
7 Endrey ny hatsaran’ ny famindram-ponao, Andriamanitra ô! ka mialoka eo amin’ ny aloky ny elatrao ny zanak’ olombelona.
¡Cuán ilustre es tu misericordia, o, Dios! y los hijos de Adam se abrigan en la sombra de tus alas.
8 Voky ny matavy ao an-tranonao izy; ary ny ony fampifalianao no ampisotroanao azy.
Embriagarse han de la grosura de tu casa: y del arroyo de tus delicias los abrevarás.
9 Fa ao aminao no misy loharanon’ aina; ny fahazavanao no hahitanay fahazavana.
Porque contigo está el manadero de la vida; en tu lumbre veremos lumbre.
10 Ampahareto amin’ izay mahalala Anao ny famindram-ponao, ary ny fahamarinanao amin’ ny mahitsy fo.
Extiende tu misericordia a los que te conocen; y tu justicia a los rectos de corazón.
11 Aoka tsy hanitsaka ahy ny tongotry ny mpiavonavona, na hampandositra ahy ny tanan’ ny ratsy fanahy.
No venga contra mí pie de soberbia; y mano de impíos no me mueva.
12 Indreo! efa lavo ny mpanao ratsy; naripaka izy ka tsy maharina.
Allí cayeron los obradores de iniquidad; fueron rempujados, y no pudieron levantarse.