< Salamo 33 >

1 Mihobia ho an’ i Jehovah ianareo, ry olo-marina; fa mendrika hataon’ ny olo-mahitsy ny fiderana.
to sing righteous in/on/with LORD to/for upright lovely praise
2 Miderà an’ i Jehovah amin’ ny lokanga; mankalazà Azy amin’ ny valiha tory folo.
to give thanks to/for LORD in/on/with lyre in/on/with harp ten to sing to/for him
3 Mihirà fihiram-baovao ho Azy; mitendre tsara amin’ ny feo fifaliana.
to sing to/for him song new be good to play in/on/with shout
4 Fa mahitsy ny tenin’ i Jehovah, ary ny asany rehetra dia mahatoky avokoa.
for upright word LORD and all deed: work his in/on/with faithfulness
5 Tia fahamarinana sy rariny Izy; henika ny famindram-pon’ i Jehovah ny tany.
to love: lover righteousness and justice kindness LORD to fill [the] land: country/planet
6 Ny tenin’ i Jehovah no nanaovana ny lanitra; ary ny fofonain’ ny vavany no nanaovana ny hamaroany rehetra.
in/on/with word LORD heaven to make and in/on/with spirit: breath lip his all army their
7 Mampiavosa ny rano ao an-dranomasina ho toy ny antontan-javatra Izy; mitahiry ny rano lalina ao an-trano fitehirizana Izy.
to gather like/as heap water [the] sea to give: put in/on/with treasure abyss
8 Aoka hatahotra an’ i Jehovah ny tany rehetra; aoka hangovitra eo anatrehany ny mponina rehetra amin’ izao tontolo izao.
to fear: revere from LORD all [the] land: country/planet from him to dread all to dwell world
9 Fa Izy no niteny dia ary izany; Izy no nandidy, dia nitoetra mafy izany.
for he/she/it to say and to be he/she/it to command and to stand: stand
10 Jehovah mahafoana ny fisainan’ ny firenen-tsamy hafa; Mahatsinontsinona ny hevitry ny olona Izy.
LORD to break counsel nation to forbid plot people
11 Ny fisainan’ i Jehovah maharitra mandrakizay, ny hevitry ny fony mahatratra ny taranaka fara mandimby.
counsel LORD to/for forever: enduring to stand: stand plot heart his to/for generation and generation
12 Sambatra ny firenena izay manana an’ i Jehovah ho Andriamaniny, dia ny olona nofidiny ho lovany.
blessed [the] nation which LORD God his [the] people to choose to/for inheritance to/for him
13 Eny an-danitra no itsinjovan’ i Jehovah, mijery ny zanak’ olombelona rehetra Izy;
from heaven to look LORD to see: see [obj] all son: child [the] man
14 Eo amin’ ny fonenany no ijereny ny mponina rehetra ambonin’ ny tany,
from foundation to dwell his to gaze to(wards) all to dwell [the] land: country/planet
15 Dia Izy Mpamorona ny fon’ izy rehetra sy Mpamantatra ny asany rehetra.
[the] to form: formed unitedness heart their [the] to understand to(wards) all deed their
16 Tsy misy mpanjaka voavonjin’ ny hamaroan’ ny miaramilany; ny olo-mahery tsy voavonjin’ ny haben’ ny heriny.
nothing [the] king to save in/on/with abundance strength: soldiers mighty man not to rescue in/on/with abundance strength
17 Ny soavaly tsy azo itokiana ho famonjena, ary tsy mahavonjy ny haben’ ny heriny.
deception [the] horse to/for deliverance: salvation and in/on/with abundance strength his not to escape
18 Indro, ny mason’ i Jehovah mitsinjo izay matahotra Azy, dia izay manantena ny famindram-pony,
behold eye LORD to(wards) afraid his to/for to wait: hope to/for kindness his
19 mba hanafaka ny fanahiny amin’ ny fahafatesana, sy hamelona azy, raha misy mosary.
to/for to rescue from death soul their and to/for to live them in/on/with famine
20 Ny fanahintsika miandry an’ i Jehovah; famonjena antsika sy ampingantsika Izy.
soul our to wait to/for LORD helper our and shield our he/she/it
21 Fa Izy no ifalian’ ny fontsika, satria ny anarany masìna no itokiantsika.
for in/on/with him to rejoice heart our for in/on/with name holiness his to trust
22 Jehovah ô, aoka ny famindram-ponao hitoetra aminay araka ny anantenanay Anao.
to be kindness your LORD upon us like/as as which to wait: hope to/for you

< Salamo 33 >