< Salamo 33 >

1 Mihobia ho an’ i Jehovah ianareo, ry olo-marina; fa mendrika hataon’ ny olo-mahitsy ny fiderana.
Shout for joy, ye righteous, in Yahweh, To the upright, seemly is praise.
2 Miderà an’ i Jehovah amin’ ny lokanga; mankalazà Azy amin’ ny valiha tory folo.
Give ye thanks unto Yahweh with the lyre, With a harp of ten strings, make ye music unto him.
3 Mihirà fihiram-baovao ho Azy; mitendre tsara amin’ ny feo fifaliana.
Sing unto him, a song that is new, With skill, sweep the strings, with loud noise.
4 Fa mahitsy ny tenin’ i Jehovah, ary ny asany rehetra dia mahatoky avokoa.
For right is the word of Yahweh, and, all his work, is in faithfulness:
5 Tia fahamarinana sy rariny Izy; henika ny famindram-pon’ i Jehovah ny tany.
Who loveth righteousness and justice, With the lovingkindness of Yahweh, the earth is full.
6 Ny tenin’ i Jehovah no nanaovana ny lanitra; ary ny fofonain’ ny vavany no nanaovana ny hamaroany rehetra.
By the word of Yahweh, the heavens were made, and, by the spirit of his mouth, all their host:
7 Mampiavosa ny rano ao an-dranomasina ho toy ny antontan-javatra Izy; mitahiry ny rano lalina ao an-trano fitehirizana Izy.
Who gathered as into a skin-bottle the waters of the sea, Delivering, into treasuries, the roaring deeps.
8 Aoka hatahotra an’ i Jehovah ny tany rehetra; aoka hangovitra eo anatrehany ny mponina rehetra amin’ izao tontolo izao.
Let all the earth, stand in awe of Yahweh, Of him, be in dread, all ye inhabitants of the world;
9 Fa Izy no niteny dia ary izany; Izy no nandidy, dia nitoetra mafy izany.
For, he, spake, and it was, He, commanded, and it stood forth.
10 Jehovah mahafoana ny fisainan’ ny firenen-tsamy hafa; Mahatsinontsinona ny hevitry ny olona Izy.
Yahweh, hath frustrated the counsel of nations, hath brought to nothing the devices of peoples.
11 Ny fisainan’ i Jehovah maharitra mandrakizay, ny hevitry ny fony mahatratra ny taranaka fara mandimby.
The counsel of Yahweh, to times age-abiding, shall stand, The devices of his heart, from generation to generation.
12 Sambatra ny firenena izay manana an’ i Jehovah ho Andriamaniny, dia ny olona nofidiny ho lovany.
How happy the nation whose God is, Yahweh, The people he hath chosen as his own inheritance!
13 Eny an-danitra no itsinjovan’ i Jehovah, mijery ny zanak’ olombelona rehetra Izy;
Out of the heavens, hath Yahweh looked, He hath seen all the sons of men:
14 Eo amin’ ny fonenany no ijereny ny mponina rehetra ambonin’ ny tany,
Out of his settled place of abode, hath he fixed his gaze on all the inhabitants of the earth:
15 Dia Izy Mpamorona ny fon’ izy rehetra sy Mpamantatra ny asany rehetra.
Who fashioneth their heart all together, Who understandeth all their doings.
16 Tsy misy mpanjaka voavonjin’ ny hamaroan’ ny miaramilany; ny olo-mahery tsy voavonjin’ ny haben’ ny heriny.
Not a king, can be saved by greatness of force, nor, hero, deliver himself by greatness of strength:
17 Ny soavaly tsy azo itokiana ho famonjena, ary tsy mahavonjy ny haben’ ny heriny.
A deception, is the horse, for victory, and, by his great strength, shall he not deliver.
18 Indro, ny mason’ i Jehovah mitsinjo izay matahotra Azy, dia izay manantena ny famindram-pony,
Lo! the eye of Yahweh, is toward them who revere him, unto such as are waiting for his lovingkindness:
19 mba hanafaka ny fanahiny amin’ ny fahafatesana, sy hamelona azy, raha misy mosary.
To rescue, from death, their soul, and to keep them alive in famine.
20 Ny fanahintsika miandry an’ i Jehovah; famonjena antsika sy ampingantsika Izy.
Our own soul, hath waited for Yahweh, Our help and our shield, is he!
21 Fa Izy no ifalian’ ny fontsika, satria ny anarany masìna no itokiantsika.
For, in him, shall our heart rejoice, For, in his holy Name, have we trusted.
22 Jehovah ô, aoka ny famindram-ponao hitoetra aminay araka ny anantenanay Anao.
Be thy lovingkindness, O Yahweh, upon us, According as we have waited for thee.

< Salamo 33 >