< Salamo 33 >

1 Mihobia ho an’ i Jehovah ianareo, ry olo-marina; fa mendrika hataon’ ny olo-mahitsy ny fiderana.
Rejoice, O ye righteous, in the LORD! For praise becometh the upright.
2 Miderà an’ i Jehovah amin’ ny lokanga; mankalazà Azy amin’ ny valiha tory folo.
Praise the LORD with the harp; Sing to him with the ten-stringed psaltery!
3 Mihirà fihiram-baovao ho Azy; mitendre tsara amin’ ny feo fifaliana.
Sing to him a new song; Play skilfully amid the sound of trumpets!
4 Fa mahitsy ny tenin’ i Jehovah, ary ny asany rehetra dia mahatoky avokoa.
For the word of the LORD is right, And all his acts are faithful.
5 Tia fahamarinana sy rariny Izy; henika ny famindram-pon’ i Jehovah ny tany.
He loveth justice and equity; The earth is full of the goodness of the LORD.
6 Ny tenin’ i Jehovah no nanaovana ny lanitra; ary ny fofonain’ ny vavany no nanaovana ny hamaroany rehetra.
By the word of the LORD were the heavens made, And all the hosts of them by the breath of his mouth.
7 Mampiavosa ny rano ao an-dranomasina ho toy ny antontan-javatra Izy; mitahiry ny rano lalina ao an-trano fitehirizana Izy.
He gathereth the waters of the sea, as a heap; He layeth up the deep in storehouses.
8 Aoka hatahotra an’ i Jehovah ny tany rehetra; aoka hangovitra eo anatrehany ny mponina rehetra amin’ izao tontolo izao.
Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
9 Fa Izy no niteny dia ary izany; Izy no nandidy, dia nitoetra mafy izany.
For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
10 Jehovah mahafoana ny fisainan’ ny firenen-tsamy hafa; Mahatsinontsinona ny hevitry ny olona Izy.
The LORD bringeth the devices of the nations to nothing; He frustrateth the designs of kingdoms.
11 Ny fisainan’ i Jehovah maharitra mandrakizay, ny hevitry ny fony mahatratra ny taranaka fara mandimby.
The purposes of the LORD stand for ever; The designs of his heart, to all generations.
12 Sambatra ny firenena izay manana an’ i Jehovah ho Andriamaniny, dia ny olona nofidiny ho lovany.
Happy the nation whose God is Jehovah; The people whom he hath chosen for his inheritance.
13 Eny an-danitra no itsinjovan’ i Jehovah, mijery ny zanak’ olombelona rehetra Izy;
The LORD looketh down from heaven; He beholdeth all the children of men;
14 Eo amin’ ny fonenany no ijereny ny mponina rehetra ambonin’ ny tany,
From his dwelling-place he beholdeth all the inhabitants of the earth, —
15 Dia Izy Mpamorona ny fon’ izy rehetra sy Mpamantatra ny asany rehetra.
He that formed the hearts of all, And observeth all their works.
16 Tsy misy mpanjaka voavonjin’ ny hamaroan’ ny miaramilany; ny olo-mahery tsy voavonjin’ ny haben’ ny heriny.
A king is not saved by the number of his forces, Nor a hero by the greatness of his strength.
17 Ny soavaly tsy azo itokiana ho famonjena, ary tsy mahavonjy ny haben’ ny heriny.
The horse is a vain thing for safety, Nor can he deliver his master by his great strength.
18 Indro, ny mason’ i Jehovah mitsinjo izay matahotra Azy, dia izay manantena ny famindram-pony,
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, —Upon them that trust in his goodness;
19 mba hanafaka ny fanahiny amin’ ny fahafatesana, sy hamelona azy, raha misy mosary.
To save them from the power of death, And keep them alive in famine.
20 Ny fanahintsika miandry an’ i Jehovah; famonjena antsika sy ampingantsika Izy.
The hope of our souls is in the LORD; He is our help and our shield.
21 Fa Izy no ifalian’ ny fontsika, satria ny anarany masìna no itokiantsika.
Yea, in him doth our heart rejoice; In his holy name we have confidence.
22 Jehovah ô, aoka ny famindram-ponao hitoetra aminay araka ny anantenanay Anao.
May thy goodness be upon us, O LORD! According as we trust in thee!

< Salamo 33 >