< Salamo 33 >
1 Mihobia ho an’ i Jehovah ianareo, ry olo-marina; fa mendrika hataon’ ny olo-mahitsy ny fiderana.
Sing, you righteous, in YHWH, [For] praise from upright ones [is] lovely.
2 Miderà an’ i Jehovah amin’ ny lokanga; mankalazà Azy amin’ ny valiha tory folo.
Give thanks to YHWH with a harp, With stringed instrument of ten strings sing praise to Him,
3 Mihirà fihiram-baovao ho Azy; mitendre tsara amin’ ny feo fifaliana.
Sing to Him a new song, Play skillfully with shouting.
4 Fa mahitsy ny tenin’ i Jehovah, ary ny asany rehetra dia mahatoky avokoa.
For the word of YHWH [is] upright, And all His work [is] in faithfulness.
5 Tia fahamarinana sy rariny Izy; henika ny famindram-pon’ i Jehovah ny tany.
Loving righteousness and judgment, The earth is full of the kindness of YHWH.
6 Ny tenin’ i Jehovah no nanaovana ny lanitra; ary ny fofonain’ ny vavany no nanaovana ny hamaroany rehetra.
By the word of YHWH The heavens have been made, And all their host by the breath of His mouth.
7 Mampiavosa ny rano ao an-dranomasina ho toy ny antontan-javatra Izy; mitahiry ny rano lalina ao an-trano fitehirizana Izy.
Gathering the waters of the sea as a heap, Putting the depths in treasuries.
8 Aoka hatahotra an’ i Jehovah ny tany rehetra; aoka hangovitra eo anatrehany ny mponina rehetra amin’ izao tontolo izao.
All the earth is afraid of YHWH, All the inhabitants of the world are afraid of Him.
9 Fa Izy no niteny dia ary izany; Izy no nandidy, dia nitoetra mafy izany.
For He has spoken, and it is, He has commanded, and it stands.
10 Jehovah mahafoana ny fisainan’ ny firenen-tsamy hafa; Mahatsinontsinona ny hevitry ny olona Izy.
YHWH made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.
11 Ny fisainan’ i Jehovah maharitra mandrakizay, ny hevitry ny fony mahatratra ny taranaka fara mandimby.
The counsel of YHWH stands for all time, The thoughts of His heart from generation to generation.
12 Sambatra ny firenena izay manana an’ i Jehovah ho Andriamaniny, dia ny olona nofidiny ho lovany.
O the blessedness of the nation whose God [is] YHWH, Of the people He chose, For an inheritance to Him.
13 Eny an-danitra no itsinjovan’ i Jehovah, mijery ny zanak’ olombelona rehetra Izy;
YHWH has looked from the heavens, He has seen all the sons of men.
14 Eo amin’ ny fonenany no ijereny ny mponina rehetra ambonin’ ny tany,
From the fixed place of His dwelling, He looked to all inhabitants of the earth;
15 Dia Izy Mpamorona ny fon’ izy rehetra sy Mpamantatra ny asany rehetra.
Who is forming their hearts together, Who is attending to all their works.
16 Tsy misy mpanjaka voavonjin’ ny hamaroan’ ny miaramilany; ny olo-mahery tsy voavonjin’ ny haben’ ny heriny.
The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power.
17 Ny soavaly tsy azo itokiana ho famonjena, ary tsy mahavonjy ny haben’ ny heriny.
A false thing [is] the horse for safety, And he does not deliver By the abundance of his strength.
18 Indro, ny mason’ i Jehovah mitsinjo izay matahotra Azy, dia izay manantena ny famindram-pony,
Behold, the eye of YHWH [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
19 mba hanafaka ny fanahiny amin’ ny fahafatesana, sy hamelona azy, raha misy mosary.
To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
20 Ny fanahintsika miandry an’ i Jehovah; famonjena antsika sy ampingantsika Izy.
Our soul has waited for YHWH, He [is] our help and our shield,
21 Fa Izy no ifalian’ ny fontsika, satria ny anarany masìna no itokiantsika.
For our heart rejoices in Him, For we have trusted in His Holy Name.
22 Jehovah ô, aoka ny famindram-ponao hitoetra aminay araka ny anantenanay Anao.
Let Your kindness, O YHWH, be on us, As we have waited for You!