< Salamo 26 >

1 Nataon’ i Davida.
Por David. Júzgame, Yahvé, porque he caminado en mi integridad. Yo también he confiado en Yahvé sin vacilar.
2 Diniho aho, Jehovah ô, ka fantaro; izahao toetra ny voako sy ny foko.
Examíname, Yahvé, y pruébame. Prueba mi corazón y mi mente.
3 Fa ny famindram-ponao no eo anoloan’ ny masoko; ary mandeha amin’ ny fahamarinanao aho.
Porque tu amorosa bondad está ante mis ojos. He caminado en tu verdad.
4 Tsy mba miara-mipetraka amin’ ny olon-dratsy aho, na manan-draharaha amin’ ny olom-petsy.
No me he sentado con hombres engañosos, tampoco me meteré con los hipócritas.
5 Halako ny fiangonan’ ny mpanao ratsy; ary tsy miara-mipetraka amin’ ny ratsy fanahy aho.
Odio la reunión de los malhechores, y no se sentará con los malvados.
6 Manasa ny tanako noho ny fahamarinako aho, ka te-hitoetra eo akaikin’ ny alitaranao, Jehovah ô,
Me lavaré las manos con inocencia, así que iré alrededor de tu altar, Yahvé,
7 Mba hanao feo fiderana, ka hilaza ny asanao mahagaga rehetra.
para hacer oír la voz de la acción de gracias y contar todas tus maravillas.
8 Jehovah ô, tiako ny trano itoeranao, dia ny fonenan’ ny voninahitrao.
Yahvé, amo la morada de tu casa, el lugar donde habita tu gloria.
9 Aza mitondra ny fanahiko hiara-maty amin’ ny mpanota, na ny aiko amin’ ny mpandatsa-drà,
No juntes mi alma con los pecadores, ni mi vida con hombres sanguinarios
10 Izay misy fitaka eny an-tànany, ary feno kolikoly ny tànany ankavanana.
en cuyas manos está la maldad; su mano derecha está llena de sobornos.
11 Fa izaho kosa dia mandeha amin’ ny fahamarinako; avoty sy amindrao fo aho.
Pero en cuanto a mí, caminaré en mi integridad. Redímeme y ten misericordia de mí.
12 Ny tongotro mijoro eo amin’ ny tany marina; eo am-piangonana no isaorako an’ i Jehovah.
Mi pie se encuentra en un lugar uniforme. En las congregaciones bendeciré a Yahvé.

< Salamo 26 >