< Salamo 26 >
Pesem Davidova. Za sodnika mi bodi, Gospod, ker jaz hodim v poštenosti svoji, in v Gospoda zaupam, da ne omahnem.
2 Diniho aho, Jehovah ô, ka fantaro; izahao toetra ny voako sy ny foko.
Izkušaj me Gospod, in preišči me; preglej obisti moje in srce moje;
3 Fa ny famindram-ponao no eo anoloan’ ny masoko; ary mandeha amin’ ny fahamarinanao aho.
Ker milost tvoja je pred mojimi očmi, in neprestano hodim v resnici tvoji.
4 Tsy mba miara-mipetraka amin’ ny olon-dratsy aho, na manan-draharaha amin’ ny olom-petsy.
Ne sedevam z ničemurnimi ljudmi in z licemérci se ne shajam.
5 Halako ny fiangonan’ ny mpanao ratsy; ary tsy miara-mipetraka amin’ ny ratsy fanahy aho.
Hudobnikov zbor sovražim, in s krivičnimi ne sedevam.
6 Manasa ny tanako noho ny fahamarinako aho, ka te-hitoetra eo akaikin’ ny alitaranao, Jehovah ô,
V nedolžnosti umivam roke svoje, in oltar tvoj obhajam, Gospod,
7 Mba hanao feo fiderana, ka hilaza ny asanao mahagaga rehetra.
Prepevajoč hvalno pesem, in oznanjajoč vsa čuda tvoja.
8 Jehovah ô, tiako ny trano itoeranao, dia ny fonenan’ ny voninahitrao.
Gospod, prebivališče ljubim hiše tvoje, in mesto, šator slave.
9 Aza mitondra ny fanahiko hiara-maty amin’ ny mpanota, na ny aiko amin’ ny mpandatsa-drà,
Ne pridrúži grešnikom duše moje, in možem krvoželjnim mojega življenja.
10 Izay misy fitaka eny an-tànany, ary feno kolikoly ny tànany ankavanana.
V njih rokah je pregreha, desnica njih je polna daril podkupnih.
11 Fa izaho kosa dia mandeha amin’ ny fahamarinako; avoty sy amindrao fo aho.
Jaz pa hodim v poštenosti svoji; reši me in milost mi stóri.
12 Ny tongotro mijoro eo amin’ ny tany marina; eo am-piangonana no isaorako an’ i Jehovah.
Noga moja stoji na ravnem, v zborih bodem blagoslavljal Gospoda.