< Salamo 26 >

1 Nataon’ i Davida.
לדוד שפטני יהוה כי אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד׃
2 Diniho aho, Jehovah ô, ka fantaro; izahao toetra ny voako sy ny foko.
בחנני יהוה ונסני צרופה כליותי ולבי׃
3 Fa ny famindram-ponao no eo anoloan’ ny masoko; ary mandeha amin’ ny fahamarinanao aho.
כי חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך׃
4 Tsy mba miara-mipetraka amin’ ny olon-dratsy aho, na manan-draharaha amin’ ny olom-petsy.
לא ישבתי עם מתי שוא ועם נעלמים לא אבוא׃
5 Halako ny fiangonan’ ny mpanao ratsy; ary tsy miara-mipetraka amin’ ny ratsy fanahy aho.
שנאתי קהל מרעים ועם רשעים לא אשב׃
6 Manasa ny tanako noho ny fahamarinako aho, ka te-hitoetra eo akaikin’ ny alitaranao, Jehovah ô,
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את מזבחך יהוה׃
7 Mba hanao feo fiderana, ka hilaza ny asanao mahagaga rehetra.
לשמע בקול תודה ולספר כל נפלאותיך׃
8 Jehovah ô, tiako ny trano itoeranao, dia ny fonenan’ ny voninahitrao.
יהוה אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך׃
9 Aza mitondra ny fanahiko hiara-maty amin’ ny mpanota, na ny aiko amin’ ny mpandatsa-drà,
אל תאסף עם חטאים נפשי ועם אנשי דמים חיי׃
10 Izay misy fitaka eny an-tànany, ary feno kolikoly ny tànany ankavanana.
אשר בידיהם זמה וימינם מלאה שחד׃
11 Fa izaho kosa dia mandeha amin’ ny fahamarinako; avoty sy amindrao fo aho.
ואני בתמי אלך פדני וחנני׃
12 Ny tongotro mijoro eo amin’ ny tany marina; eo am-piangonana no isaorako an’ i Jehovah.
רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה׃

< Salamo 26 >