< Salamo 26 >
Ein Psalm Davids. HERR, schaffe mir Recht, denn ich bin unschuldig. Ich hoffe auf den HERRN, darum werde ich nicht fallen.
2 Diniho aho, Jehovah ô, ka fantaro; izahao toetra ny voako sy ny foko.
Prüfe mich, HERR, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
3 Fa ny famindram-ponao no eo anoloan’ ny masoko; ary mandeha amin’ ny fahamarinanao aho.
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und ich wandele in deiner Wahrheit.
4 Tsy mba miara-mipetraka amin’ ny olon-dratsy aho, na manan-draharaha amin’ ny olom-petsy.
Ich sitze nicht bei den eiteln Leuten und habe nicht Gemeinschaft mit den Falschen.
5 Halako ny fiangonan’ ny mpanao ratsy; ary tsy miara-mipetraka amin’ ny ratsy fanahy aho.
Ich hasse die Versammlung der Boshaftigen und sitze nicht bei den Gottlosen.
6 Manasa ny tanako noho ny fahamarinako aho, ka te-hitoetra eo akaikin’ ny alitaranao, Jehovah ô,
Ich wasche meine Hände mit Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,
7 Mba hanao feo fiderana, ka hilaza ny asanao mahagaga rehetra.
da man höret die Stimme des Dankens und da man prediget alle deine Wunder.
8 Jehovah ô, tiako ny trano itoeranao, dia ny fonenan’ ny voninahitrao.
HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnet.
9 Aza mitondra ny fanahiko hiara-maty amin’ ny mpanota, na ny aiko amin’ ny mpandatsa-drà,
Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutdürstigen,
10 Izay misy fitaka eny an-tànany, ary feno kolikoly ny tànany ankavanana.
welche mit bösen Tücken umgehen und nehmen gerne Geschenke.
11 Fa izaho kosa dia mandeha amin’ ny fahamarinako; avoty sy amindrao fo aho.
Ich aber wandele unschuldig. Erlöse mich und sei mir gnädig!
12 Ny tongotro mijoro eo amin’ ny tany marina; eo am-piangonana no isaorako an’ i Jehovah.
Mein Fuß gehet richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.