< Salamo 26 >
Een psalm van David! Doe mij recht, HEERE! want ik wandel in mijn oprechtigheid; en ik vertrouw op den HEERE, ik zal niet wankelen.
2 Diniho aho, Jehovah ô, ka fantaro; izahao toetra ny voako sy ny foko.
Proef mij, HEERE, en verzoek mij; toets mijn nieren en mijn hart.
3 Fa ny famindram-ponao no eo anoloan’ ny masoko; ary mandeha amin’ ny fahamarinanao aho.
Want Uw goedertierenheid is voor mijn ogen, en ik wandel in Uw waarheid.
4 Tsy mba miara-mipetraka amin’ ny olon-dratsy aho, na manan-draharaha amin’ ny olom-petsy.
Ik zit niet bij ijdele lieden, en met bedekte lieden ga ik niet om.
5 Halako ny fiangonan’ ny mpanao ratsy; ary tsy miara-mipetraka amin’ ny ratsy fanahy aho.
Ik haat de vergadering der boosdoeners, en bij de goddelozen zit ik niet.
6 Manasa ny tanako noho ny fahamarinako aho, ka te-hitoetra eo akaikin’ ny alitaranao, Jehovah ô,
Ik was mijn handen in onschuld, en ik ga rondom uw altaar, o HEERE!
7 Mba hanao feo fiderana, ka hilaza ny asanao mahagaga rehetra.
Om te doen horen de stem des lofs, en om te vertellen al Uw wonderen.
8 Jehovah ô, tiako ny trano itoeranao, dia ny fonenan’ ny voninahitrao.
HEERE! ik heb lief de woning van Uw huis, en de plaats des tabernakels Uwer eer.
9 Aza mitondra ny fanahiko hiara-maty amin’ ny mpanota, na ny aiko amin’ ny mpandatsa-drà,
Raap mijn ziel niet weg met de zondaren, noch mijn leven met de mannen des bloeds;
10 Izay misy fitaka eny an-tànany, ary feno kolikoly ny tànany ankavanana.
In welker handen schandelijk bedrijf is, en welker rechterhand vol geschenken is.
11 Fa izaho kosa dia mandeha amin’ ny fahamarinako; avoty sy amindrao fo aho.
Maar ik wandel in mijn oprechtigheid, verlos mij dan en wees mij genadig.
12 Ny tongotro mijoro eo amin’ ny tany marina; eo am-piangonana no isaorako an’ i Jehovah.
Mijn voet staat op effen baan; ik zal den HEERE loven in de vergaderingen.