< Salamo 26 >
大衛的詩。 耶和華啊,求你為我伸冤, 因我向來行事純全; 我又倚靠耶和華,並不搖動。
2 Diniho aho, Jehovah ô, ka fantaro; izahao toetra ny voako sy ny foko.
耶和華啊,求你察看我,試驗我, 熬煉我的肺腑心腸。
3 Fa ny famindram-ponao no eo anoloan’ ny masoko; ary mandeha amin’ ny fahamarinanao aho.
因為你的慈愛常在我眼前, 我也按你的真理而行。
4 Tsy mba miara-mipetraka amin’ ny olon-dratsy aho, na manan-draharaha amin’ ny olom-petsy.
我沒有和虛謊人同坐, 也不與瞞哄人的同群。
5 Halako ny fiangonan’ ny mpanao ratsy; ary tsy miara-mipetraka amin’ ny ratsy fanahy aho.
我恨惡惡人的會, 必不與惡人同坐。
6 Manasa ny tanako noho ny fahamarinako aho, ka te-hitoetra eo akaikin’ ny alitaranao, Jehovah ô,
耶和華啊,我要洗手表明無辜, 才環繞你的祭壇;
7 Mba hanao feo fiderana, ka hilaza ny asanao mahagaga rehetra.
我好發稱謝的聲音, 也要述說你一切奇妙的作為。
8 Jehovah ô, tiako ny trano itoeranao, dia ny fonenan’ ny voninahitrao.
耶和華啊,我喜愛你所住的殿 和你顯榮耀的居所。
9 Aza mitondra ny fanahiko hiara-maty amin’ ny mpanota, na ny aiko amin’ ny mpandatsa-drà,
不要把我的靈魂和罪人一同除掉; 不要把我的性命和流人血的一同除掉。
10 Izay misy fitaka eny an-tànany, ary feno kolikoly ny tànany ankavanana.
他們的手中有奸惡, 右手滿有賄賂。
11 Fa izaho kosa dia mandeha amin’ ny fahamarinako; avoty sy amindrao fo aho.
至於我,卻要行事純全; 求你救贖我,憐恤我!
12 Ny tongotro mijoro eo amin’ ny tany marina; eo am-piangonana no isaorako an’ i Jehovah.
我的腳站在平坦地方; 在眾會中我要稱頌耶和華!