< Salamo 25 >

1 Nataon’ i Davida.
A ti, oh SEÑOR, mi alma enaltece.
2 Andriamanitro ô, Hianao no itokiako, aoka tsy ho menatra aho; aoka tsy hifalian’ ny fahavaloko aho.
Oh Dios mío, he puesto mi fe en ti, no me avergüences; no permitas que mis enemigos se glorien sobre mí.
3 Eny, tsy hisy ho menatra izay rehetra miandry Anao; fa izay mivadika foana no ho menatra.
No se avergüence ningún siervo tuyo que en ti confía; serán avergonzados aquellos que se rebelan sin causa.
4 Ampahafantaro ny lalanao aho, Jehovah ô; ampianaro ny sitrakao aho.
Muéstrame tus caminos, oh Señor; enséñame tus senderos.
5 Tariho amin’ ny fahamarinanao aho, ka ampianaro; fa Hianao no Andriamanitry ny famonjena ahy; Hianao no andrasako mandritra ny andro.
Sé mi guía y maestro de la manera verdadera; porque tú eres el Dios de mi salvación; Estoy esperando tu palabra todo el día.
6 Tsarovy ny antranao sy ny indrafonao, Jehovah ô, fa hatrizay hatrizay ireny.
Oh Señor, ten en cuenta tu compasión y tus misericordias; que son perpetuas.
7 Aza ny fahotan’ ny fahatanorako, na ny ratsy nataoko, no tsarovanao; fa aoka ho araka ny famindram-ponao no hahatsiarovanao ahy, noho ny fahasoavanao Jehovah ô,
No tengas en cuenta mis pecados cuando era joven, o mi maldad: deja que tu recuerdo de mí esté lleno de misericordia, oh Señor, por tu gran amor y bondad.
8 Tsara sy mahitsy Jehovah, ka izany no ampianarany ny mpanota ny lalana.
Bueno y justo es el Señor: entonces él enseñará a los pecadores el camino.
9 Mitarika ny mpandefitra amin’ ny marina Izy, ary mampianatra ny mpandefitra ny lalany.
Y guía para los pobres en espíritu: enseñará a los mansos el camino.
10 Ny lalan’ i Jehovah rehetra dia famindram-po sy fahamarinana amin’ izay mitandrina ny fanekeny sy ny teni-vavolombelony.
Todos los caminos del Señor son misericordia y verdad para aquellos que mantienen su pacto y su testimonio.
11 Noho ny anaranao, Jehovah ô, dia mamelà ny heloko, fa lehibe izany.
Por tu nombre, oh Señor, permíteme tener perdón por mi pecado, que es muy grande.
12 Iza no lehilahy matahotra an’ i Jehovah? Izy no hampianariny izay lalana tokony hofidiny.
Si un hombre tiene temor del Señor, el Señor le enseñará el camino que debe seguir,
13 Ny fanahiny hitoetra amin’ ny soa; ary ny taranany handova ny tany.
gozará de bienestar, y su simiente tendrá la tierra por su herencia.
14 Ny fisainan’ i Jehovah asehony amin’ izay matahotra Azy, ary ny fanekeny no hampahafantariny azy.
La comunión íntima de Jehová es con los que le temen, con aquellos en cuyo corazón está el temor de él; y a ellos hará conocer su pacto.
15 Ny masoko mijery an’ i Jehovah mandrakariva; fa Izy no nanafaka ny tongotro tamin’ ny fandrika harato.
Mis ojos se vuelven al Señor todo el tiempo; porque él sacará mis pies de la red.
16 Todiho aho, ka amindrao fo, fa irery aho ka mahantra.
Mírame Señor ten misericordia de mí; porque estoy solo y preocupado.
17 Ny fahorian’ ny foko efa mihalehibe; afaho amin’ ny fahatereko aho.
Los problemas de mi corazón aumentan: Oh sácame de mis dolores.
18 Jereo ny fahoriako sy ny mavesatra amiko, ka mamelà ny fahotako rehetra.
Mira mi penas y mi dolor; y perdona todos mis pecados.
19 Jereo ny fahavaloko, fa maro izy; ary loza ny fankahalàny ahy.
Mira cómo aumentan los que están en mi contra, con su odio violento me aborrecen.
20 Arovy ny fanahiko, ka vonjeo aho; aoka tsy ho menatra aho, fa mialoka aminao.
Guarda mi alma, y ​​arráncame fuera de peligro; no me avergüences, porque he puesto mi fe en ti.
21 Aoka ny tsi-fisian-tsiny sy ny fahitsiana no hiaro ahy; fa miandry Anao aho.
Que mis caminos limpios y rectos me protejan, porque mi esperanza está en ti.
22 Andriamanitra ô, afaho ny Isiraely, amin’ ny fahoriany rehetra.
Dale a Israel salvación, oh Dios, de todas sus angustias.

< Salamo 25 >