< Salamo 25 >

1 Nataon’ i Davida.
مزمور داوود. ای خداوند، راز دل خود را با تو در میان می‌گذارم.
2 Andriamanitro ô, Hianao no itokiako, aoka tsy ho menatra aho; aoka tsy hifalian’ ny fahavaloko aho.
خدایا، من بر تو توکل دارم، پس نگذار شرمنده شوم و دشمنانم با دیدن بدبختی من شادی کنند.
3 Eny, tsy hisy ho menatra izay rehetra miandry Anao; fa izay mivadika foana no ho menatra.
بله، آنانی که به تو امیدوارند هرگز سرافکنده نخواهند شد؛ کسانی سرافکنده می‌شوند که بی‌جهت مردم را فریب می‌دهند.
4 Ampahafantaro ny lalanao aho, Jehovah ô; ampianaro ny sitrakao aho.
ای خداوند، راه خود را به من نشان ده و احکام خود را به من بیاموز.
5 Tariho amin’ ny fahamarinanao aho, ka ampianaro; fa Hianao no Andriamanitry ny famonjena ahy; Hianao no andrasako mandritra ny andro.
راستی خود را به من تعلیم ده و مرا هدایت فرما، زیرا تو نجا‌ت‌دهندۀ من هستی. تمام روز امید من تو هستی.
6 Tsarovy ny antranao sy ny indrafonao, Jehovah ô, fa hatrizay hatrizay ireny.
ای خداوند، رحمت ازلی و محبت عظیم خود را به یاد آر!
7 Aza ny fahotan’ ny fahatanorako, na ny ratsy nataoko, no tsarovanao; fa aoka ho araka ny famindram-ponao no hahatsiarovanao ahy, noho ny fahasoavanao Jehovah ô,
خطایا و گناهان جوانی‌ام را ببخش! ای خداوند، به محبت خویش و به خاطر نیکویی خود مرا یاد کن!
8 Tsara sy mahitsy Jehovah, ka izany no ampianarany ny mpanota ny lalana.
خداوند نیکو و عادل است؛ او راه راست خود را به کسانی که از راه منحرف شوند نشان خواهد داد.
9 Mitarika ny mpandefitra amin’ ny marina Izy, ary mampianatra ny mpandefitra ny lalany.
او شخص فروتن را در انجام کارهای درست هدایت خواهد کرد و راه خود را به او تعلیم خواهد داد.
10 Ny lalan’ i Jehovah rehetra dia famindram-po sy fahamarinana amin’ izay mitandrina ny fanekeny sy ny teni-vavolombelony.
خداوند تمام کسانی را که عهد او را نگاه می‌دارند و از اوامرش پیروی می‌کنند، با وفاداری و محبت هدایت می‌کند.
11 Noho ny anaranao, Jehovah ô, dia mamelà ny heloko, fa lehibe izany.
ای خداوند، گناه من بزرگ است، به خاطر نام خودت آن را بیامرز!
12 Iza no lehilahy matahotra an’ i Jehovah? Izy no hampianariny izay lalana tokony hofidiny.
اگر کسی خداترس باشد، خدا راه راست را به او نشان خواهد داد.
13 Ny fanahiny hitoetra amin’ ny soa; ary ny taranany handova ny tany.
او همیشه کامیاب خواهد بود و فرزندانش در دنیا پایدار خواهند شد.
14 Ny fisainan’ i Jehovah asehony amin’ izay matahotra Azy, ary ny fanekeny no hampahafantariny azy.
خداوند به کسانی اعتماد دارد که از او اطاعت می‌کنند. او عهد خود را به ایشان تعلیم می‌دهد.
15 Ny masoko mijery an’ i Jehovah mandrakariva; fa Izy no nanafaka ny tongotro tamin’ ny fandrika harato.
چشم امید من همیشه بر خداوند است، زیرا تنها او می‌تواند مرا از خطر برهاند.
16 Todiho aho, ka amindrao fo, fa irery aho ka mahantra.
ای خداوند، به من توجه فرما و بر من رحم نما، زیرا تنها و درمانده‌ام.
17 Ny fahorian’ ny foko efa mihalehibe; afaho amin’ ny fahatereko aho.
غمهای دلم زیاد شده است، مرا از غصه‌هایم رها ساز!
18 Jereo ny fahoriako sy ny mavesatra amiko, ka mamelà ny fahotako rehetra.
به فقر و بدبختی من توجه کن و همهٔ گناهانم را بیامرز.
19 Jereo ny fahavaloko, fa maro izy; ary loza ny fankahalàny ahy.
دشمنانم را ببین که چه زیادند و چقدر از من نفرت دارند!
20 Arovy ny fanahiko, ka vonjeo aho; aoka tsy ho menatra aho, fa mialoka aminao.
جانم را حفظ کن و مرا نجات ده تا شرمنده نشوم، زیرا که بر تو توکل کرده‌ام.
21 Aoka ny tsi-fisian-tsiny sy ny fahitsiana no hiaro ahy; fa miandry Anao aho.
باشد که کمال و راستی من حافظ من باشند، زیرا به تو پناه می‌برم.
22 Andriamanitra ô, afaho ny Isiraely, amin’ ny fahoriany rehetra.
خدایا، بنی‌اسرائیل را از تمام مشکلاتش نجات ده!

< Salamo 25 >