< Salamo 25 >

1 Nataon’ i Davida.
By David. To you, Yahweh, I lift up my soul.
2 Andriamanitro ô, Hianao no itokiako, aoka tsy ho menatra aho; aoka tsy hifalian’ ny fahavaloko aho.
My God, I have trusted in you. Don’t let me be shamed. Don’t let my enemies triumph over me.
3 Eny, tsy hisy ho menatra izay rehetra miandry Anao; fa izay mivadika foana no ho menatra.
Yes, no one who waits for you will be shamed. They will be shamed who deal treacherously without cause.
4 Ampahafantaro ny lalanao aho, Jehovah ô; ampianaro ny sitrakao aho.
Show me your ways, Yahweh. Teach me your paths.
5 Tariho amin’ ny fahamarinanao aho, ka ampianaro; fa Hianao no Andriamanitry ny famonjena ahy; Hianao no andrasako mandritra ny andro.
Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long.
6 Tsarovy ny antranao sy ny indrafonao, Jehovah ô, fa hatrizay hatrizay ireny.
Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
7 Aza ny fahotan’ ny fahatanorako, na ny ratsy nataoko, no tsarovanao; fa aoka ho araka ny famindram-ponao no hahatsiarovanao ahy, noho ny fahasoavanao Jehovah ô,
Don’t remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness’ sake, Yahweh.
8 Tsara sy mahitsy Jehovah, ka izany no ampianarany ny mpanota ny lalana.
Good and upright is Yahweh, therefore he will instruct sinners in the way.
9 Mitarika ny mpandefitra amin’ ny marina Izy, ary mampianatra ny mpandefitra ny lalany.
He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
10 Ny lalan’ i Jehovah rehetra dia famindram-po sy fahamarinana amin’ izay mitandrina ny fanekeny sy ny teni-vavolombelony.
All the paths of Yahweh are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
11 Noho ny anaranao, Jehovah ô, dia mamelà ny heloko, fa lehibe izany.
For your name’s sake, Yahweh, pardon my iniquity, for it is great.
12 Iza no lehilahy matahotra an’ i Jehovah? Izy no hampianariny izay lalana tokony hofidiny.
What man is he who fears Yahweh? He shall instruct him in the way that he shall choose.
13 Ny fanahiny hitoetra amin’ ny soa; ary ny taranany handova ny tany.
His soul will dwell at ease. His offspring will inherit the land.
14 Ny fisainan’ i Jehovah asehony amin’ izay matahotra Azy, ary ny fanekeny no hampahafantariny azy.
The friendship of Yahweh is with those who fear him. He will show them his covenant.
15 Ny masoko mijery an’ i Jehovah mandrakariva; fa Izy no nanafaka ny tongotro tamin’ ny fandrika harato.
My eyes are ever on Yahweh, for he will pluck my feet out of the net.
16 Todiho aho, ka amindrao fo, fa irery aho ka mahantra.
Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.
17 Ny fahorian’ ny foko efa mihalehibe; afaho amin’ ny fahatereko aho.
The troubles of my heart are enlarged. Oh bring me out of my distresses.
18 Jereo ny fahoriako sy ny mavesatra amiko, ka mamelà ny fahotako rehetra.
Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
19 Jereo ny fahavaloko, fa maro izy; ary loza ny fankahalàny ahy.
Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
20 Arovy ny fanahiko, ka vonjeo aho; aoka tsy ho menatra aho, fa mialoka aminao.
Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.
21 Aoka ny tsi-fisian-tsiny sy ny fahitsiana no hiaro ahy; fa miandry Anao aho.
Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.
22 Andriamanitra ô, afaho ny Isiraely, amin’ ny fahoriany rehetra.
God, redeem Israel out of all his troubles.

< Salamo 25 >