< Salamo 25 >
[A Psalm] of David. To thee, O LORD, do I lift up my soul.
2 Andriamanitro ô, Hianao no itokiako, aoka tsy ho menatra aho; aoka tsy hifalian’ ny fahavaloko aho.
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not my enemies triumph over me,
3 Eny, tsy hisy ho menatra izay rehetra miandry Anao; fa izay mivadika foana no ho menatra.
Also, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed who transgress without cause.
4 Ampahafantaro ny lalanao aho, Jehovah ô; ampianaro ny sitrakao aho.
Show me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
5 Tariho amin’ ny fahamarinanao aho, ka ampianaro; fa Hianao no Andriamanitry ny famonjena ahy; Hianao no andrasako mandritra ny andro.
Lead me in thy truth, and teach me: for thou [art] the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
6 Tsarovy ny antranao sy ny indrafonao, Jehovah ô, fa hatrizay hatrizay ireny.
Remember, O LORD, thy tender mercies and thy loving kindnesses; for they [have been] ever of old.
7 Aza ny fahotan’ ny fahatanorako, na ny ratsy nataoko, no tsarovanao; fa aoka ho araka ny famindram-ponao no hahatsiarovanao ahy, noho ny fahasoavanao Jehovah ô,
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
8 Tsara sy mahitsy Jehovah, ka izany no ampianarany ny mpanota ny lalana.
Good and upright [is] the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
9 Mitarika ny mpandefitra amin’ ny marina Izy, ary mampianatra ny mpandefitra ny lalany.
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
10 Ny lalan’ i Jehovah rehetra dia famindram-po sy fahamarinana amin’ izay mitandrina ny fanekeny sy ny teni-vavolombelony.
All the paths of the LORD [are] mercy and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
11 Noho ny anaranao, Jehovah ô, dia mamelà ny heloko, fa lehibe izany.
For thy name's sake, O LORD, pardon my iniquity; for it [is] great.
12 Iza no lehilahy matahotra an’ i Jehovah? Izy no hampianariny izay lalana tokony hofidiny.
What man [is] he that feareth the LORD? him shall he teach in the way [that] he shall choose.
13 Ny fanahiny hitoetra amin’ ny soa; ary ny taranany handova ny tany.
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
14 Ny fisainan’ i Jehovah asehony amin’ izay matahotra Azy, ary ny fanekeny no hampahafantariny azy.
The secret of the LORD [is] with them that fear him; and he will show them his covenant.
15 Ny masoko mijery an’ i Jehovah mandrakariva; fa Izy no nanafaka ny tongotro tamin’ ny fandrika harato.
My eyes [are] ever towards the LORD; for he will pluck my feet out of the net.
16 Todiho aho, ka amindrao fo, fa irery aho ka mahantra.
Turn thee to me, and have mercy upon me; for I [am] desolate and afflicted.
17 Ny fahorian’ ny foko efa mihalehibe; afaho amin’ ny fahatereko aho.
The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
18 Jereo ny fahoriako sy ny mavesatra amiko, ka mamelà ny fahotako rehetra.
Look upon my affliction and my pain; and forgive all my sins.
19 Jereo ny fahavaloko, fa maro izy; ary loza ny fankahalàny ahy.
Consider my enemies, for they are many; and they hate me with cruel hatred.
20 Arovy ny fanahiko, ka vonjeo aho; aoka tsy ho menatra aho, fa mialoka aminao.
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
21 Aoka ny tsi-fisian-tsiny sy ny fahitsiana no hiaro ahy; fa miandry Anao aho.
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
22 Andriamanitra ô, afaho ny Isiraely, amin’ ny fahoriany rehetra.
Redeem Israel, O God, out of all his troubles.