< Salamo 25 >

1 Nataon’ i Davida.
A psalm of David. To you, O Lord, I lift up my heart: all the day I wait for you.
2 Andriamanitro ô, Hianao no itokiako, aoka tsy ho menatra aho; aoka tsy hifalian’ ny fahavaloko aho.
In you I trust, put me not to shame; let not my foes exult over me.
3 Eny, tsy hisy ho menatra izay rehetra miandry Anao; fa izay mivadika foana no ho menatra.
None will be shamed who wait for you, but shame will fall upon wanton traitors.
4 Ampahafantaro ny lalanao aho, Jehovah ô; ampianaro ny sitrakao aho.
Make me, O Lord, to know your ways: teach me your paths.
5 Tariho amin’ ny fahamarinanao aho, ka ampianaro; fa Hianao no Andriamanitry ny famonjena ahy; Hianao no andrasako mandritra ny andro.
In your faithfulness guide me and teach me, for you are my God and my savior.
6 Tsarovy ny antranao sy ny indrafonao, Jehovah ô, fa hatrizay hatrizay ireny.
Remember your pity, O Lord, and your kindness, for they have been ever of old.
7 Aza ny fahotan’ ny fahatanorako, na ny ratsy nataoko, no tsarovanao; fa aoka ho araka ny famindram-ponao no hahatsiarovanao ahy, noho ny fahasoavanao Jehovah ô,
Do not remember the sins of my youth; remember me in kindness, because of your goodness, Lord.
8 Tsara sy mahitsy Jehovah, ka izany no ampianarany ny mpanota ny lalana.
Good is the Lord and upright, so he teaches sinners the way.
9 Mitarika ny mpandefitra amin’ ny marina Izy, ary mampianatra ny mpandefitra ny lalany.
The humble he guides in the right, he teaches the humble his way.
10 Ny lalan’ i Jehovah rehetra dia famindram-po sy fahamarinana amin’ izay mitandrina ny fanekeny sy ny teni-vavolombelony.
All his ways are loving and loyal to those who observe his charges and covenant.
11 Noho ny anaranao, Jehovah ô, dia mamelà ny heloko, fa lehibe izany.
Be true to your name Lord, forgive my many sins.
12 Iza no lehilahy matahotra an’ i Jehovah? Izy no hampianariny izay lalana tokony hofidiny.
Who then is the person who fears the Lord? He will teach them the way to choose.
13 Ny fanahiny hitoetra amin’ ny soa; ary ny taranany handova ny tany.
They will live in prosperity, their children will inherit the land.
14 Ny fisainan’ i Jehovah asehony amin’ izay matahotra Azy, ary ny fanekeny no hampahafantariny azy.
The Lord gives guidance to those who fear him, and with his covenant he makes them acquainted.
15 Ny masoko mijery an’ i Jehovah mandrakariva; fa Izy no nanafaka ny tongotro tamin’ ny fandrika harato.
My eyes are ever toward the Lord, for out of the net he brings my foot.
16 Todiho aho, ka amindrao fo, fa irery aho ka mahantra.
Turn to me with your favor, for I am lonely and crushed
17 Ny fahorian’ ny foko efa mihalehibe; afaho amin’ ny fahatereko aho.
In my heart are strain and storm; bring me out of my distresses.
18 Jereo ny fahoriako sy ny mavesatra amiko, ka mamelà ny fahotako rehetra.
Look on my misery and trouble, and pardon all my sins,
19 Jereo ny fahavaloko, fa maro izy; ary loza ny fankahalàny ahy.
look on my foes oh, so many! And their cruel hatred towards me.
20 Arovy ny fanahiko, ka vonjeo aho; aoka tsy ho menatra aho, fa mialoka aminao.
Deliver me, keep me, and shame not one who takes refuge in you.
21 Aoka ny tsi-fisian-tsiny sy ny fahitsiana no hiaro ahy; fa miandry Anao aho.
May integrity and innocence preserve me, for I wait for you, O Lord.
22 Andriamanitra ô, afaho ny Isiraely, amin’ ny fahoriany rehetra.
Redeem Israel, O God, from all its distresses.

< Salamo 25 >