< Salamo 25 >

1 Nataon’ i Davida.
“A psalm of David.” To thee, O LORD! do I lift up my soul.
2 Andriamanitro ô, Hianao no itokiako, aoka tsy ho menatra aho; aoka tsy hifalian’ ny fahavaloko aho.
O my God! I trust in thee; let me not be put to shame! Let not my enemies triumph over me!
3 Eny, tsy hisy ho menatra izay rehetra miandry Anao; fa izay mivadika foana no ho menatra.
Yea, none that hope in thee shall be put to shame: They shall be put to shame who wickedly forsake thee.
4 Ampahafantaro ny lalanao aho, Jehovah ô; ampianaro ny sitrakao aho.
Cause me to know thy ways, O LORD! Teach me thy paths!
5 Tariho amin’ ny fahamarinanao aho, ka ampianaro; fa Hianao no Andriamanitry ny famonjena ahy; Hianao no andrasako mandritra ny andro.
Lead me in thy truth, and teach me! For thou art the God from whom cometh my help; In thee do I trust at all times!
6 Tsarovy ny antranao sy ny indrafonao, Jehovah ô, fa hatrizay hatrizay ireny.
Remember thy loving-kindness, O LORD! and thy tender mercy, Which thou hast exercised of old!
7 Aza ny fahotan’ ny fahatanorako, na ny ratsy nataoko, no tsarovanao; fa aoka ho araka ny famindram-ponao no hahatsiarovanao ahy, noho ny fahasoavanao Jehovah ô,
Remember not the faults and transgressions of my youth! According to thy mercy remember thou me, For thy goodness' sake, O LORD!
8 Tsara sy mahitsy Jehovah, ka izany no ampianarany ny mpanota ny lalana.
Good and righteous is the LORD; Therefore showeth he to sinners the way.
9 Mitarika ny mpandefitra amin’ ny marina Izy, ary mampianatra ny mpandefitra ny lalany.
The humble he guideth in his statutes, And the humble he teacheth his way.
10 Ny lalan’ i Jehovah rehetra dia famindram-po sy fahamarinana amin’ izay mitandrina ny fanekeny sy ny teni-vavolombelony.
All the doings of the LORD are mercy and truth To those who keep his covenant and his precepts.
11 Noho ny anaranao, Jehovah ô, dia mamelà ny heloko, fa lehibe izany.
For thy name's sake, O LORD, Pardon my iniquity; for it is great!
12 Iza no lehilahy matahotra an’ i Jehovah? Izy no hampianariny izay lalana tokony hofidiny.
Who is the man that feareth the LORD? Him doth he show the way which he should choose.
13 Ny fanahiny hitoetra amin’ ny soa; ary ny taranany handova ny tany.
He shall himself dwell in prosperity, And his offspring shall inherit the land.
14 Ny fisainan’ i Jehovah asehony amin’ izay matahotra Azy, ary ny fanekeny no hampahafantariny azy.
The friendship of the LORD is with them that fear him, And he will teach them his covenant.
15 Ny masoko mijery an’ i Jehovah mandrakariva; fa Izy no nanafaka ny tongotro tamin’ ny fandrika harato.
Mine eyes are ever directed to the LORD, For he will pluck my feet from the net.
16 Todiho aho, ka amindrao fo, fa irery aho ka mahantra.
Look upon me, and pity me; For I am desolate and afflicted!
17 Ny fahorian’ ny foko efa mihalehibe; afaho amin’ ny fahatereko aho.
Lighten the sorrows of my heart, And deliver me from my troubles!
18 Jereo ny fahoriako sy ny mavesatra amiko, ka mamelà ny fahotako rehetra.
Look upon my affliction and distress, And forgive all my sins!
19 Jereo ny fahavaloko, fa maro izy; ary loza ny fankahalàny ahy.
Consider how many are my enemies, And with what violence they hate me!
20 Arovy ny fanahiko, ka vonjeo aho; aoka tsy ho menatra aho, fa mialoka aminao.
Guard thou my life, and deliver me! Let me not be put to shame, for I have trusted in thee!
21 Aoka ny tsi-fisian-tsiny sy ny fahitsiana no hiaro ahy; fa miandry Anao aho.
Let integrity and uprightness preserve me, For on thee do I rest my hope!
22 Andriamanitra ô, afaho ny Isiraely, amin’ ny fahoriany rehetra.
Redeem Israel, O God! from all his troubles!

< Salamo 25 >