< Salamo 25 >
BY DAVID. [ALEPH-BET] To You, O YHWH, I lift up my soul.
2 Andriamanitro ô, Hianao no itokiako, aoka tsy ho menatra aho; aoka tsy hifalian’ ny fahavaloko aho.
My God, in You I have trusted, Do not let me be ashamed, Do not let my enemies exult over me.
3 Eny, tsy hisy ho menatra izay rehetra miandry Anao; fa izay mivadika foana no ho menatra.
Also let none waiting on You be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
4 Ampahafantaro ny lalanao aho, Jehovah ô; ampianaro ny sitrakao aho.
Your ways, O YHWH, cause me to know, You teach me Your paths.
5 Tariho amin’ ny fahamarinanao aho, ka ampianaro; fa Hianao no Andriamanitry ny famonjena ahy; Hianao no andrasako mandritra ny andro.
Cause me to tread in Your truth, and teach me, For You [are] the God of my salvation, Near You I have waited all the day.
6 Tsarovy ny antranao sy ny indrafonao, Jehovah ô, fa hatrizay hatrizay ireny.
Remember Your mercies, O YHWH, And Your kindnesses, for they [are] from the age.
7 Aza ny fahotan’ ny fahatanorako, na ny ratsy nataoko, no tsarovanao; fa aoka ho araka ny famindram-ponao no hahatsiarovanao ahy, noho ny fahasoavanao Jehovah ô,
Sins of my youth, and my transgressions, Do not remember. According to Your kindness be mindful of me, For Your goodness’ sake, O YHWH.
8 Tsara sy mahitsy Jehovah, ka izany no ampianarany ny mpanota ny lalana.
Good and upright [is] YHWH, Therefore He directs sinners in the way.
9 Mitarika ny mpandefitra amin’ ny marina Izy, ary mampianatra ny mpandefitra ny lalany.
He causes the humble to tread in judgment, And teaches the humble His way.
10 Ny lalan’ i Jehovah rehetra dia famindram-po sy fahamarinana amin’ izay mitandrina ny fanekeny sy ny teni-vavolombelony.
All the paths of YHWH [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
11 Noho ny anaranao, Jehovah ô, dia mamelà ny heloko, fa lehibe izany.
For Your Name’s sake, O YHWH, You have pardoned my iniquity, for it [is] great.
12 Iza no lehilahy matahotra an’ i Jehovah? Izy no hampianariny izay lalana tokony hofidiny.
Who [is] this—the man fearing YHWH? He directs him in the way He chooses.
13 Ny fanahiny hitoetra amin’ ny soa; ary ny taranany handova ny tany.
His soul remains in good, And his seed possesses the land.
14 Ny fisainan’ i Jehovah asehony amin’ izay matahotra Azy, ary ny fanekeny no hampahafantariny azy.
The secret of YHWH [is] for those fearing Him, And His covenant—to cause them to know.
15 Ny masoko mijery an’ i Jehovah mandrakariva; fa Izy no nanafaka ny tongotro tamin’ ny fandrika harato.
My eyes [are] continually to YHWH, For He brings my feet out from a net.
16 Todiho aho, ka amindrao fo, fa irery aho ka mahantra.
Turn to me, and favor me, For I [am] lonely and afflicted.
17 Ny fahorian’ ny foko efa mihalehibe; afaho amin’ ny fahatereko aho.
The distresses of my heart have enlarged themselves, Bring me out from my distresses.
18 Jereo ny fahoriako sy ny mavesatra amiko, ka mamelà ny fahotako rehetra.
See my affliction and my misery, And bear with all my sins.
19 Jereo ny fahavaloko, fa maro izy; ary loza ny fankahalàny ahy.
See my enemies, for they have been many, And they have hated me with violent hatred.
20 Arovy ny fanahiko, ka vonjeo aho; aoka tsy ho menatra aho, fa mialoka aminao.
Keep my soul, and deliver me, Do not let me be ashamed, for I trusted in You.
21 Aoka ny tsi-fisian-tsiny sy ny fahitsiana no hiaro ahy; fa miandry Anao aho.
Integrity and uprightness keep me, For I have waited [on] You.
22 Andriamanitra ô, afaho ny Isiraely, amin’ ny fahoriany rehetra.
Redeem Israel, O God, from all his distresses!