< Salamo 25 >

1 Nataon’ i Davida.
“Of David.” Unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
2 Andriamanitro ô, Hianao no itokiako, aoka tsy ho menatra aho; aoka tsy hifalian’ ny fahavaloko aho.
O my God, in thee do I trust, let me not be ashamed, let not my enemies triumph over me.
3 Eny, tsy hisy ho menatra izay rehetra miandry Anao; fa izay mivadika foana no ho menatra.
Yea, none that wait on thee will be put to shame: let those be put to shame who deal treacherously without cause.
4 Ampahafantaro ny lalanao aho, Jehovah ô; ampianaro ny sitrakao aho.
Show me, O Lord, thy ways; teach me thy paths.
5 Tariho amin’ ny fahamarinanao aho, ka ampianaro; fa Hianao no Andriamanitry ny famonjena ahy; Hianao no andrasako mandritra ny andro.
Lead me in thy truth, and teach me; for thou art the God of my salvation: on thee do I wait all the day.
6 Tsarovy ny antranao sy ny indrafonao, Jehovah ô, fa hatrizay hatrizay ireny.
Remember thy mercies, O Lord, and thy kindnesses; for they are from everlasting.
7 Aza ny fahotan’ ny fahatanorako, na ny ratsy nataoko, no tsarovanao; fa aoka ho araka ny famindram-ponao no hahatsiarovanao ahy, noho ny fahasoavanao Jehovah ô,
The sins of my youth and my transgressions do not remember: according to thy kindness bear thou me in remembrance, for the sake of thy goodness, O Lord.
8 Tsara sy mahitsy Jehovah, ka izany no ampianarany ny mpanota ny lalana.
Good and upright is the Lord: therefore he pointeth out to sinners the right way.
9 Mitarika ny mpandefitra amin’ ny marina Izy, ary mampianatra ny mpandefitra ny lalany.
He guideth the meek in justice, and he teacheth the meek his way.
10 Ny lalan’ i Jehovah rehetra dia famindram-po sy fahamarinana amin’ izay mitandrina ny fanekeny sy ny teni-vavolombelony.
All the paths of the Lord are kindness and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
11 Noho ny anaranao, Jehovah ô, dia mamelà ny heloko, fa lehibe izany.
For the sake of thy name, O Lord, pardon my iniquity: although it is great.
12 Iza no lehilahy matahotra an’ i Jehovah? Izy no hampianariny izay lalana tokony hofidiny.
Who is that man that feareth the Lord? to him will he point out the way which he is to choose?
13 Ny fanahiny hitoetra amin’ ny soa; ary ny taranany handova ny tany.
His soul shall abide in happiness: and his seed shall inherit the land.
14 Ny fisainan’ i Jehovah asehony amin’ izay matahotra Azy, ary ny fanekeny no hampahafantariny azy.
The secret counsel of the Lord is for those that fear him, and his covenant—to make it known to them.
15 Ny masoko mijery an’ i Jehovah mandrakariva; fa Izy no nanafaka ny tongotro tamin’ ny fandrika harato.
My eyes are ever [directed] toward the Lord; for he will draw out of the net my feet.
16 Todiho aho, ka amindrao fo, fa irery aho ka mahantra.
Turn unto me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted.
17 Ny fahorian’ ny foko efa mihalehibe; afaho amin’ ny fahatereko aho.
The distresses of my heart are enlarged: O bring thou me out of my afflictions.
18 Jereo ny fahoriako sy ny mavesatra amiko, ka mamelà ny fahotako rehetra.
Look on my misery and my trouble; and forgive all my sins.
19 Jereo ny fahavaloko, fa maro izy; ary loza ny fankahalàny ahy.
Look at my enemies; for they are many; and they hate me with the hatred of violence.
20 Arovy ny fanahiko, ka vonjeo aho; aoka tsy ho menatra aho, fa mialoka aminao.
Oh, guard my soul; and deliver me: let me not be put to shame; for I put my trust in thee.
21 Aoka ny tsi-fisian-tsiny sy ny fahitsiana no hiaro ahy; fa miandry Anao aho.
Let integrity and uprightness guard me; for I wait on thee.
22 Andriamanitra ô, afaho ny Isiraely, amin’ ny fahoriany rehetra.
Redeem, O God, Israel out of all his distresses.

< Salamo 25 >