< Salamo 25 >
Unto the end, a psalm for David. To thee, O Lord, have I lifted up my soul.
2 Andriamanitro ô, Hianao no itokiako, aoka tsy ho menatra aho; aoka tsy hifalian’ ny fahavaloko aho.
In thee, O my God, I put my trust; let me not be ashamed.
3 Eny, tsy hisy ho menatra izay rehetra miandry Anao; fa izay mivadika foana no ho menatra.
Neither let my enemies laugh at me: for none of them that wait on thee shall be confounded.
4 Ampahafantaro ny lalanao aho, Jehovah ô; ampianaro ny sitrakao aho.
Let all them be confounded that act unjust things without cause. Shew, O Lord, thy ways to me, and teach me thy paths.
5 Tariho amin’ ny fahamarinanao aho, ka ampianaro; fa Hianao no Andriamanitry ny famonjena ahy; Hianao no andrasako mandritra ny andro.
Direct me in thy truth, and teach me; for thou art God my Saviour; and on thee have I waited all the day long.
6 Tsarovy ny antranao sy ny indrafonao, Jehovah ô, fa hatrizay hatrizay ireny.
Remember, O Lord, thy bowels of compassion; and thy mercies that are from the beginning of the world.
7 Aza ny fahotan’ ny fahatanorako, na ny ratsy nataoko, no tsarovanao; fa aoka ho araka ny famindram-ponao no hahatsiarovanao ahy, noho ny fahasoavanao Jehovah ô,
The sins of my youth and my ignorances do not remember. According to thy mercy remember thou me: for thy goodness’ sake, O Lord.
8 Tsara sy mahitsy Jehovah, ka izany no ampianarany ny mpanota ny lalana.
The Lord is sweet and righteous: therefore he will give a law to sinners in the way.
9 Mitarika ny mpandefitra amin’ ny marina Izy, ary mampianatra ny mpandefitra ny lalany.
He will guide the mild in judgment: he will teach the meek his ways.
10 Ny lalan’ i Jehovah rehetra dia famindram-po sy fahamarinana amin’ izay mitandrina ny fanekeny sy ny teni-vavolombelony.
All the ways of the Lord are mercy and truth, to them that seek after his covenant and his testimonies.
11 Noho ny anaranao, Jehovah ô, dia mamelà ny heloko, fa lehibe izany.
For thy name’s sake, O Lord, thou wilt pardon my sin: for it is great.
12 Iza no lehilahy matahotra an’ i Jehovah? Izy no hampianariny izay lalana tokony hofidiny.
Who is the man that feareth the Lord? He hath appointed him a law in the way he hath chosen.
13 Ny fanahiny hitoetra amin’ ny soa; ary ny taranany handova ny tany.
His soul shall dwell in good things: and his seed shall inherit the land.
14 Ny fisainan’ i Jehovah asehony amin’ izay matahotra Azy, ary ny fanekeny no hampahafantariny azy.
The Lord is a firmament to them that fear him: and his covenant shall be made manifest to them.
15 Ny masoko mijery an’ i Jehovah mandrakariva; fa Izy no nanafaka ny tongotro tamin’ ny fandrika harato.
My eyes are ever towards the Lord: for he shall pluck my feet out of the snare.
16 Todiho aho, ka amindrao fo, fa irery aho ka mahantra.
Look thou upon me, and have mercy on me; for I am alone and poor.
17 Ny fahorian’ ny foko efa mihalehibe; afaho amin’ ny fahatereko aho.
The troubles of my heart are multiplied: deliver me from my necessities.
18 Jereo ny fahoriako sy ny mavesatra amiko, ka mamelà ny fahotako rehetra.
See my abjection and my labour; and forgive me all my sins.
19 Jereo ny fahavaloko, fa maro izy; ary loza ny fankahalàny ahy.
Consider my enemies for they are multiplied, and have hated me with an unjust hatred.
20 Arovy ny fanahiko, ka vonjeo aho; aoka tsy ho menatra aho, fa mialoka aminao.
Keep thou my soul, and deliver me: I shall not be ashamed, for I have hoped in thee.
21 Aoka ny tsi-fisian-tsiny sy ny fahitsiana no hiaro ahy; fa miandry Anao aho.
The innocent and the upright have adhered to me: because I have waited on thee.
22 Andriamanitra ô, afaho ny Isiraely, amin’ ny fahoriany rehetra.
Deliver Israel, O God, from all his tribulations.