< Salamo 24 >

1 Salamo nataon’ i Davida.
A Psalm of David. To Jehovah [is] the earth and its fulness, The world and the inhabitants in it.
2 Fa Izy no nanorina azy tambonin’ ny ranomasina. Tambonin’ ny rano no nampitoerany azy.
For He on the seas hath founded it, And on the floods He doth establish it.
3 Iza no hiakatra any an-tendrombohitr’ i Jehovah? ary iza no hitoetra ao amin’ ny fitoerany masìna?
Who goeth up into the hill of Jehovah? And who riseth up in His holy place?
4 Izay madio tanana sy mahitsy fo, izay tsy manandratra ny fanahiny ho amin’ ny lainga, na mianiana hamitaka.
The clean of hands, and pure of heart, Who hath not lifted up to vanity his soul, Nor hath sworn to deceit.
5 Handray fitahiana avy amin’ i Jehovah izy, ary fahamarinana avy amin’ Andriamanitry ny famonjena azy.
He beareth away a blessing from Jehovah, Righteousness from the God of his salvation.
6 Izany no taranaka mitady Azy, izay mitady ny tavanao, dia Jakoba. (Sela)
This [is] a generation of those seeking Him. Seeking Thy face, O Jacob! (Selah)
7 Asandrato ny lohanareo, ry vavahady, ary misandrata ianareo, ry varavarana fahagola, mba hidiran’ ny mpanjakan’ ny voninahitra.
Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!
8 Iza izao Mpanjakan’ ny voninahitra izao? Jehovah mahery tsitoha, Jehovah mpiady mahery.
Who [is] this — 'the king of glory?' Jehovah — strong and mighty, Jehovah, the mighty in battle.
9 Asandrato ny lohanareo, ry vavahady; ary manandrata ny lohanareo, ry varavarana fahagola, mba hidiran’ ny Mpanjakan’ ny voninahitra.
Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!
10 Iza ary izao Mpanjakan’ ny voninahitra izao? Jehovah, Tompon’ ny maro, Izy no Mpanjakan’ ny voninahitra. (Sela)
Who [is] He — this 'king of glory?' Jehovah of hosts — He [is] the king of glory! (Selah)

< Salamo 24 >