< Salamo 24 >

1 Salamo nataon’ i Davida.
A Psalm by David. The earth is the LORD’s, with its fullness; the world, and those who dwell in it.
2 Fa Izy no nanorina azy tambonin’ ny ranomasina. Tambonin’ ny rano no nampitoerany azy.
For he has founded it on the seas, and established it on the floods.
3 Iza no hiakatra any an-tendrombohitr’ i Jehovah? ary iza no hitoetra ao amin’ ny fitoerany masìna?
Who may ascend to the LORD’s hill? Who may stand in his holy place?
4 Izay madio tanana sy mahitsy fo, izay tsy manandratra ny fanahiny ho amin’ ny lainga, na mianiana hamitaka.
He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to falsehood, and has not sworn deceitfully.
5 Handray fitahiana avy amin’ i Jehovah izy, ary fahamarinana avy amin’ Andriamanitry ny famonjena azy.
He shall receive a blessing from the LORD, righteousness from the God of his salvation.
6 Izany no taranaka mitady Azy, izay mitady ny tavanao, dia Jakoba. (Sela)
This is the generation of those who seek Him, who seek your face—even Jacob. (Selah)
7 Asandrato ny lohanareo, ry vavahady, ary misandrata ianareo, ry varavarana fahagola, mba hidiran’ ny mpanjakan’ ny voninahitra.
Lift up your heads, you gates! Be lifted up, you everlasting doors, and the King of glory will come in.
8 Iza izao Mpanjakan’ ny voninahitra izao? Jehovah mahery tsitoha, Jehovah mpiady mahery.
Who is the King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
9 Asandrato ny lohanareo, ry vavahady; ary manandrata ny lohanareo, ry varavarana fahagola, mba hidiran’ ny Mpanjakan’ ny voninahitra.
Lift up your heads, you gates; yes, lift them up, you everlasting doors, and the King of glory will come in.
10 Iza ary izao Mpanjakan’ ny voninahitra izao? Jehovah, Tompon’ ny maro, Izy no Mpanjakan’ ny voninahitra. (Sela)
Who is this King of glory? The LORD of Hosts is the King of glory! (Selah)

< Salamo 24 >