< Salamo 24 >

1 Salamo nataon’ i Davida.
“Of David a psalm.” Unto the Lord belongeth the earth with what filleth it, the world and they that dwell therein;
2 Fa Izy no nanorina azy tambonin’ ny ranomasina. Tambonin’ ny rano no nampitoerany azy.
For upon seas hath he founded it, and upon rivers hath he established it.
3 Iza no hiakatra any an-tendrombohitr’ i Jehovah? ary iza no hitoetra ao amin’ ny fitoerany masìna?
Who shall ascend into the mountain of the Lord? and who shall be able to stand in his holy place?
4 Izay madio tanana sy mahitsy fo, izay tsy manandratra ny fanahiny ho amin’ ny lainga, na mianiana hamitaka.
He that is of clean hands, and pure of heart; who hath not lifted up his soul unto falsehood, and hath not sworn deceitfully:
5 Handray fitahiana avy amin’ i Jehovah izy, ary fahamarinana avy amin’ Andriamanitry ny famonjena azy.
He shall bear away blessing from the Lord, and [the reward of] righteousness from the God of his salvation.
6 Izany no taranaka mitady Azy, izay mitady ny tavanao, dia Jakoba. (Sela)
This is the generation of those that adore him, that seek thy presence, [the sons of] Jacob. (Selah)
7 Asandrato ny lohanareo, ry vavahady, ary misandrata ianareo, ry varavarana fahagola, mba hidiran’ ny mpanjakan’ ny voninahitra.
Raise your heads, O ye gates; and be raised wide, ye everlasting doors: and let the King of glory enter!
8 Iza izao Mpanjakan’ ny voninahitra izao? Jehovah mahery tsitoha, Jehovah mpiady mahery.
Who is this King of glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.
9 Asandrato ny lohanareo, ry vavahady; ary manandrata ny lohanareo, ry varavarana fahagola, mba hidiran’ ny Mpanjakan’ ny voninahitra.
Raise your heads, O ye gates; and raise [them] up, ye everlasting doors: and let the King of glory enter!
10 Iza ary izao Mpanjakan’ ny voninahitra izao? Jehovah, Tompon’ ny maro, Izy no Mpanjakan’ ny voninahitra. (Sela)
Who is then this King of glory? The Lord of hosts, he is the King of glory. (Selah)

< Salamo 24 >