< Salamo 24 >

1 Salamo nataon’ i Davida.
A psalm of David. The earth is the Lord's, and everything that is in it belongs to him. The world is his, and everyone who lives there.
2 Fa Izy no nanorina azy tambonin’ ny ranomasina. Tambonin’ ny rano no nampitoerany azy.
For he is the one who laid its foundations on the seas, setting it in place on the waters.
3 Iza no hiakatra any an-tendrombohitr’ i Jehovah? ary iza no hitoetra ao amin’ ny fitoerany masìna?
Who is allowed to go up the Lord's mountain? Who is permitted to stand in his holy place?
4 Izay madio tanana sy mahitsy fo, izay tsy manandratra ny fanahiny ho amin’ ny lainga, na mianiana hamitaka.
Those who have clean hands and pure minds, who don't worship idols, and who don't lie under oath.
5 Handray fitahiana avy amin’ i Jehovah izy, ary fahamarinana avy amin’ Andriamanitry ny famonjena azy.
They will take with them the blessing of the Lord, vindicated by the God who saves them.
6 Izany no taranaka mitady Azy, izay mitady ny tavanao, dia Jakoba. (Sela)
These are the kind of people who may go to the Lord and worship before you, God of Jacob. (Selah)
7 Asandrato ny lohanareo, ry vavahady, ary misandrata ianareo, ry varavarana fahagola, mba hidiran’ ny mpanjakan’ ny voninahitra.
Open up, you gates! Swing wide, you ancient doors! Let the King of glory come in!
8 Iza izao Mpanjakan’ ny voninahitra izao? Jehovah mahery tsitoha, Jehovah mpiady mahery.
Who is this King of glory? The Lord, strong and powerful, mighty in battle.
9 Asandrato ny lohanareo, ry vavahady; ary manandrata ny lohanareo, ry varavarana fahagola, mba hidiran’ ny Mpanjakan’ ny voninahitra.
Open up, you gates! Swing wide, you ancient doors! Let the King of glory come in!
10 Iza ary izao Mpanjakan’ ny voninahitra izao? Jehovah, Tompon’ ny maro, Izy no Mpanjakan’ ny voninahitra. (Sela)
Who is this King of glory? The Lord Almighty, he is the King of glory! (Selah)

< Salamo 24 >