< Salamo 24 >
1 Salamo nataon’ i Davida.
A Psalm. Of David. The earth is the Lord's, with all its wealth; the world and all the people living in it.
2 Fa Izy no nanorina azy tambonin’ ny ranomasina. Tambonin’ ny rano no nampitoerany azy.
For by him it was based on the seas, and made strong on the deep rivers.
3 Iza no hiakatra any an-tendrombohitr’ i Jehovah? ary iza no hitoetra ao amin’ ny fitoerany masìna?
Who may go up into the hill of the Lord? and who may come into his holy place?
4 Izay madio tanana sy mahitsy fo, izay tsy manandratra ny fanahiny ho amin’ ny lainga, na mianiana hamitaka.
He who has clean hands and a true heart; whose desire has not gone out to foolish things, who has not taken a false oath.
5 Handray fitahiana avy amin’ i Jehovah izy, ary fahamarinana avy amin’ Andriamanitry ny famonjena azy.
He will have blessing from the Lord, and righteousness from the God of his salvation.
6 Izany no taranaka mitady Azy, izay mitady ny tavanao, dia Jakoba. (Sela)
This is the generation of those whose hearts are turned to you, even to your face, O God of Jacob. (Selah)
7 Asandrato ny lohanareo, ry vavahady, ary misandrata ianareo, ry varavarana fahagola, mba hidiran’ ny mpanjakan’ ny voninahitra.
Let your heads be lifted up, O doors; be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in.
8 Iza izao Mpanjakan’ ny voninahitra izao? Jehovah mahery tsitoha, Jehovah mpiady mahery.
Who is the King of glory? The Lord of strength and power, the Lord strong in war.
9 Asandrato ny lohanareo, ry vavahady; ary manandrata ny lohanareo, ry varavarana fahagola, mba hidiran’ ny Mpanjakan’ ny voninahitra.
Let your heads be lifted up, O doors; let them be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in.
10 Iza ary izao Mpanjakan’ ny voninahitra izao? Jehovah, Tompon’ ny maro, Izy no Mpanjakan’ ny voninahitra. (Sela)
Who is the King of glory? The Lord of armies, he is the King of glory. (Selah)