< Salamo 21 >
1 Ho an’ ny mpiventy hira. Salamo nataon’ i Davida. Jehovah ô, ny herinao no hifalian’ ny mpanjaka; ary endrey ny haben’ ny hiravoravoany amin’ ny famonjenao!
The king shall joy in thy strength, O YHWH; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
2 Ny nirin’ ny fony dia nomenao azy, ary ny nangatahin’ ny molony tsy mba nolavinao. (Sela)
Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. (Selah)
3 Fa notsenainao fitahiana soa izy; teo an-dohany nasianao satro-boninahitra tena volamena.
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
4 Aina no nangatahiny taminao, dia nomenao azy izany, dia andro lava mandrakizay doria.
He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
5 Lehibe ny voninahiny amin’ ny famonjenao; Laza sy voninahitra no nataonao taminy.
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
6 Fa nataonao ho fitahiana mandrakizay izy; ampifalinao indrindra amin’ ny tavanao izy.
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
7 Fa ny mpanjaka matoky an’ i Jehovah, ary noho ny famindram-pon’ ny Avo Indrindra dia tsy hangozohozo izy.
For the king trusteth in YHWH, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
8 Ho azon’ ny tananao ny fahavalonao rehetra; eny, ho azon’ ny tananao ankavanana ny mankahala anao;
Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
9 Hataonao tahaka ny fatana misy afo mirehitra izy amin’ ny andro hisehoanao, Jehovah handany azy amin’ ny fahatezerany, ary handevona azy ny afo.
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: YHWH shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
10 Ny zanany haringanao tsy ho eo amin’ ny tany, ary ny taranany tsy ho eo amin’ ny zanak’ olombelona;
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
11 Fa nikasa hanisy ratsy anao izy, ka namoron-kevi-dratsy fa tsy nahefa.
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
12 Fa hampiamboho azy ianao; ny tsipìkanao no ikendrenao ny tavany.
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
13 Misandrata amin’ ny herinao, Jehovah ô, hihira sy hankalaza ny herinao izahay.
Be thou exalted, YHWH, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.