< Salamo 17 >

1 Fivavak’ i Davida.
A Prayer of David. Lord, listen to my justice, attend to my supplication. Pay attention to my prayer, which is not from deceitful lips.
2 Hivoaka avy eo anatrehanao ny fitsarana ahy; ny masonao hijery marina.
Let my judgment proceed from your presence. Let your eyes behold fairness.
3 Nizaha toetra ny foko Hianao, namantatra ahy nony alina; nizaha toetra ahy tamin’ ny memy Hianao, fa tsy nahita na inona na inona; ny vavako tsy hafa noho ny eritreritro.
You have tested my heart and visited it by night. You have examined me by fire, and iniquity has not been found in me.
4 Ny amin’ ny asan’ ny olona, dia ny tenin’ ny molotrao no nitandremako tsy ho amin’ ny lalan’ ny mpanao an-keriny.
Therefore, may my mouth not speak the works of men. I have kept to difficult ways because of the words of your lips.
5 Ny diako maharitra eo amin’ ny lalanao, tsy solafaka ny tongotro.
Perfect my steps in your paths, so that my footsteps may not be disturbed.
6 Izaho miantso Anao, ka mamaly ahy Hianao, Andriamanitra ô; atongilano amiko ny sofinao, ka henoy ny teniko.
I have cried out because you, O God, have listened to me. Incline your ear to me and heed my words.
7 Ataovy mahagaga ny famindram-ponao, ry Mpamonjy amin’ ny tananao ankavanana izay olona mialoka aminao, mba tsy ho azon’ ny fahavalo.
Make your mercies wonderful, for you save those who hope in you.
8 Arovy tahaka ny anakandriamaso aho, afeno ao ambanin’ ny aloky ny elatrao,
From those who resist your right hand, preserve me like the pupil of your eye. Protect me under the shadow of your wings,
9 Mba tsy ho azon’ ny ratsy fanahy izay mampahory ahy, dia ny fahavaloko masiaka, izay manodidina ahy.
from the face of the impious who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul.
10 Efa mihirim-belona izy; teny miavonavona no aloaky ny vavany.
They have concealed their fatness; their mouth has been speaking arrogantly.
11 Manodidina anay amin’ ny alehanay ankehitriny izy, Vandrininy hapotrany amin’ ny tany izahay;
They have cast me out, and now they have surrounded me. They have cast their eyes down to the earth.
12 Ny fijery azy dia tahaka ny liona noana ta-hamiravira, sy tahaka ny liona tanora mamitsaka ao am-pierena.
They have taken me, like a lion ready for the prey, and like a young lion dwelling in hiding.
13 Mitsangàna, Jehovah ô, sakano izy, aripaho izy; vonjeo amin’ ny sabatrao ny fanahiko tsy ho azon’ ny ratsy fanahy;
Rise up, O Lord, arrive before him and displace him. Deliver my soul from the impious one: your spear from the enemies of your hand.
14 Vonjeo amin’ ny tananao aho, Jehovah ô, mba tsy ho azon’ ny olon’ izao tontolo izao, izay manana ny anjarany amin’ izao fiainana izao, sady fenoinao ny harenao ny kibony; Maro anaka izy, dia mamela ny fananany be ho an’ ny zanany madinika.
Lord, divide them from the few of the earth in their life. Their gut has been filled from your hidden stores. They have been filled with sons, and they have bequeathed to their little ones the remainder.
15 Fa izaho kosa, dia aoka hahita ny tavanao amin’ ny fahamarinana; aoka ny endrikao no hahafa-po ahy, raha mifoha.
But as for me, I will appear before your sight in justice. I will be satisfied when your glory appears.

< Salamo 17 >