< Salamo 16 >
1 Miktama nataon’ i Davida.
Чувај ме, Боже; јер се у Те уздам.
2 Hoy izaho ny amin’ i Jehovah: Tompoko Hianao; tsy misy soa ananako azo oharina aminao;
Рекох Господу: Ти си Господ мој, немам добра осим Тебе.
3 Ary ny amin’ ny olona masìna ambonin’ ny tany, ireo no olona tsara laza izay sitrako indrindra.
У светима који су на земљи и у великима сва је утеха моја.
4 Ho be ny fahorian’ izay manova an’ Andriamanitra hatakalony ny hafa. Tsy mba hanatitra ny fanati-drà aidiny aho, ary tsy mba hotononin’ ny molotro ny anarany.
Нека други умножавају идоле своје, нека трче к туђима; ја им нећу лити крваве наливе, нити ћу метнути имена њихова у уста своја.
5 Jehovah no anjara lovako sy kapoakako; Hianao no mampaharitra ny anjarako.
Господ је мој део наследства и чаше; Ти подижеш достојање моје.
6 Ny voafaritra ho anjarako dia eo amin’ ny tany mahafinaritra; eny, manan-dova tsara aho.
Уже ми је захватило прекрасна места, и део ми је мој мио.
7 Hisaotra an’ i Jehovah Izay manome saina ahy aho; ary na amin’ ny alina aza dia mananatra ahy ny foko.
Благосиљам Господа, који ме уразумљује; томе ме и ноћу учи шта је у мени.
8 Ataoko eo anatrehako mandrakariva Jehovah, fa eo ankavanako Izy, ka dia tsy hangozohozo aho.
Свагда видим пред собом Господа: Он ми је с десне стране да не посрнем.
9 Izany no ifalian’ ny foko sy iravoravoan’ ny fanahiko; eny, ny nofoko aza hitoetra tsy manana ahiahy.
Тога ради радује се срце моје, и весели се језик мој, још ће се и тело моје смирити у уздању;
10 Fa tsy ho foinao ho any amin’ ny fiainan-tsi-hita ny aiko; tsy hamela ny Iray Masinao ho latsaka ao amin’ ny lavaka Hianao. (Sheol )
Јер нећеш оставити душу моју у паклу, нити ћеш дати да Светац Твој види трулост. (Sheol )
11 Hampahafantatra ahy ny lalan’ aina Hianao; fa havokisam-pifaliana no eo anatrehanao, ary fahafinaretana no eo an-tananao ankavanana mandrakizay.
Показаћеш ми пут животни: обиље је радости пред лицем Твојим, утеха у десници Твојој довека.