< Salamo 16 >
1 Miktama nataon’ i Davida.
[A Poem by David.] Preserve me, God, for in you do I take refuge.
2 Hoy izaho ny amin’ i Jehovah: Tompoko Hianao; tsy misy soa ananako azo oharina aminao;
I said to the LORD, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."
3 Ary ny amin’ ny olona masìna ambonin’ ny tany, ireo no olona tsara laza izay sitrako indrindra.
As for the holy ones who are in the land, they are the excellent ones in whom is all my delight.
4 Ho be ny fahorian’ izay manova an’ Andriamanitra hatakalony ny hafa. Tsy mba hanatitra ny fanati-drà aidiny aho, ary tsy mba hotononin’ ny molotro ny anarany.
Their sorrows will multiply who pay a dowry for another. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
5 Jehovah no anjara lovako sy kapoakako; Hianao no mampaharitra ny anjarako.
The LORD is the portion of my inheritance and my cup. You made my lot secure.
6 Ny voafaritra ho anjarako dia eo amin’ ny tany mahafinaritra; eny, manan-dova tsara aho.
The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, beautiful is my inheritance.
7 Hisaotra an’ i Jehovah Izay manome saina ahy aho; ary na amin’ ny alina aza dia mananatra ahy ny foko.
I will bless the LORD, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
8 Ataoko eo anatrehako mandrakariva Jehovah, fa eo ankavanako Izy, ka dia tsy hangozohozo aho.
I have put the LORD before me at all times. Because he is at my right hand I will never be upended.
9 Izany no ifalian’ ny foko sy iravoravoan’ ny fanahiko; eny, ny nofoko aza hitoetra tsy manana ahiahy.
Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
10 Fa tsy ho foinao ho any amin’ ny fiainan-tsi-hita ny aiko; tsy hamela ny Iray Masinao ho latsaka ao amin’ ny lavaka Hianao. (Sheol )
For you will not abandon my soul in Sheol, neither will you allow your Holy One to see decay. (Sheol )
11 Hampahafantatra ahy ny lalan’ aina Hianao; fa havokisam-pifaliana no eo anatrehanao, ary fahafinaretana no eo an-tananao ankavanana mandrakizay.
You make known to me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore.