< Salamo 149 >

1 Haleloia. Mihirà fihiram-baovao ho an’ i Jehovah, Ny fiderana Azy eo amin’ ny fiangonan’ ny olona masìna.
Halleluja! Syng Herren ein ny song, hans lov i samlingi av dei gudlege!
2 Aoka ny Isiraely hifaly amin’ ny Mpanao azy; Aoka ho finaritra amin’ ny Mpanjakany ny zanak’ i Ziona.
Israel glede seg i sin skapar, Sions søner frygde seg for sin konge!
3 Aoka hidera ny anarany amin’ ny dihy izy Sy hankalaza Azy amin’ ny ampongatapaka sy ny lokanga.
Dei skal lova hans namn med dans, syngja for honom til pauka og cither.
4 Fa sitrak’ i Jehovah ny olony; Ravahany famonjena ny mpandefitra.
For Herren hev hugnad i sitt folk, han pryder spaklyndte med frelsa.
5 Aoka ny olona masìna hifaly amin’ ny voninahitra; Aoka hihoby tsara eo am-pandriany izy.
Dei gudlege frygdar seg i herlegdom, dei ropar av fagnad på sine lægje.
6 Aoka hisy fanandratana an’ Andriamanitra eo am-bavany Sy sabatra roa lela eny an-tànany,
Lovsong for Gud er i deira munn, og eit tvieggja sverd i deira hand,
7 Hamaliany ny Jentilisa Sy hamaizany ny firenena maro,
til å fullføra hemn yver heidningarne, refsing yver folkeslagi,
8 Hamatorany ireo mpanjakany amin’ ny gadra, Sy ny olo-malazany amin’ ny gadra vy.
til å binda deira kongar med lekkjor og deira storfolk med jarnband,
9 Mba hanaovany ny fitsarana voasoratra: Voninahitry ny olony masìna rehetra Izany. Haleloia.
til å fullføra fyreskriven dom yver deim. Æra er dette for alle hans trugne. Halleluja!

< Salamo 149 >