< Salamo 149 >

1 Haleloia. Mihirà fihiram-baovao ho an’ i Jehovah, Ny fiderana Azy eo amin’ ny fiangonan’ ny olona masìna.
Halleluja! Syng Herren en ny sang, hans pris i de frommes forsamling!
2 Aoka ny Isiraely hifaly amin’ ny Mpanao azy; Aoka ho finaritra amin’ ny Mpanjakany ny zanak’ i Ziona.
Israel glede sig i sin skaper, Sions barn fryde sig i sin konge!
3 Aoka hidera ny anarany amin’ ny dihy izy Sy hankalaza Azy amin’ ny ampongatapaka sy ny lokanga.
De skal love hans navn med dans, lovsynge ham til pauke og citar.
4 Fa sitrak’ i Jehovah ny olony; Ravahany famonjena ny mpandefitra.
For Herren har behag i sitt folk, han pryder de saktmodige med frelse.
5 Aoka ny olona masìna hifaly amin’ ny voninahitra; Aoka hihoby tsara eo am-pandriany izy.
De fromme skal fryde sig i herlighet, de skal juble på sitt leie.
6 Aoka hisy fanandratana an’ Andriamanitra eo am-bavany Sy sabatra roa lela eny an-tànany,
Lovsang for Gud er i deres munn og et tveegget sverd i deres hånd,
7 Hamaliany ny Jentilisa Sy hamaizany ny firenena maro,
for å fullbyrde hevn over hedningene, straff over folkene,
8 Hamatorany ireo mpanjakany amin’ ny gadra, Sy ny olo-malazany amin’ ny gadra vy.
for å binde deres konger med lenker og deres fornemme menn med jernbånd,
9 Mba hanaovany ny fitsarana voasoratra: Voninahitry ny olony masìna rehetra Izany. Haleloia.
for å fullbyrde foreskreven straffedom over dem. Dette er en ære for alle hans fromme. Halleluja!

< Salamo 149 >