< Salamo 149 >

1 Haleloia. Mihirà fihiram-baovao ho an’ i Jehovah, Ny fiderana Azy eo amin’ ny fiangonan’ ny olona masìna.
Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied, seinen Lobpreis in der Versammlung der Frommen!
2 Aoka ny Isiraely hifaly amin’ ny Mpanao azy; Aoka ho finaritra amin’ ny Mpanjakany ny zanak’ i Ziona.
Es freue sich Israel seines Schöpfers, Zions Söhne sollen jubeln ob ihrem König!
3 Aoka hidera ny anarany amin’ ny dihy izy Sy hankalaza Azy amin’ ny ampongatapaka sy ny lokanga.
Sie sollen seinen Namen preisen im Reigentanz, mit Pauken und Zithern ihm spielen!
4 Fa sitrak’ i Jehovah ny olony; Ravahany famonjena ny mpandefitra.
Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er schmückt die Gebeugten mit Sieg.
5 Aoka ny olona masìna hifaly amin’ ny voninahitra; Aoka hihoby tsara eo am-pandriany izy.
Frohlocken sollen die Frommen mit Stolz, sollen jauchzen auf ihren Lagern,
6 Aoka hisy fanandratana an’ Andriamanitra eo am-bavany Sy sabatra roa lela eny an-tànany,
Lobeserhebungen Gottes im Mund und ein doppelschneidiges Schwert in der Hand:
7 Hamaliany ny Jentilisa Sy hamaizany ny firenena maro,
um Rache zu vollziehn an den Heiden, Vergeltung an den Völkern,
8 Hamatorany ireo mpanjakany amin’ ny gadra, Sy ny olo-malazany amin’ ny gadra vy.
um ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
9 Mba hanaovany ny fitsarana voasoratra: Voninahitry ny olony masìna rehetra Izany. Haleloia.
um das längst geschriebene Urteil an ihnen zu vollstrecken: eine Ehre ist dies für alle seine Frommen! Halleluja!

< Salamo 149 >