< Salamo 147 >
1 Haleloia; Fa tsara ny mihira ho an’ Andriamanitsika; Eny, mamy sady mendrika ny fiderana.
Хвалете Господа; защото е добро нещо да пеем хваления на нашия Бог, Защото е приятно, и хвалението е прилично.
2 Manangana an’ i Jerosalema Jehovah; Mamory ny Isiraely voaroaka Izy.
Господ гради Ерусалим, Събира Израилевите заточеници.
3 Mahasitrana ny torotoro fo Izy Sy mamehy ny feriny.
Изцелява съкрушените в сърце И превързва скърбите им.
4 Milaza ny isan’ ny kintana Izy: Samy tononiny amin’ ny anarany ireny rehetra ireny.
Изброява числото на звездите. Нарича ги всички по име.
5 Lehibe ny Tompontsika sady be hery; Tsy hita lany ny fahalalany.
Велик е нашият Господ, и голяма и силата Му; Разумът Му е безпределен.
6 Manandratra ny mpandefitra Jehovah, Fa mampietry ny ratsy fanahy hatramin’ ny tany.
Господ укрепва кротките, А нечестивите унижава до земята.
7 Mihirà fiderana ho an’ i Jehovah; Mankalazà an’ Andriamanitsika amin’ ny lokanga,
Пейте Господу и благодарете Му. Пейте хваления с арфа на нашия Бог.
8 Izay manaron-drahona ny lanitra, Izay mamboatra ranonorana ho amin’ ny tany, Izay mampaniry ahitra ny tendrombohitra,
Който покрива небето с облаци, Приготвя дъжд за земята, И прави да расте трева по планините;
9 Manome hanina ho an’ ny biby Izy Sy ho an’ ny zana-goaika izay mitaraina.
Който дава храна на животните И на гарвановите пилета, които пиукат.
10 Tsy ny herin’ ny soavaly no mahafinaritra Azy, Ary tsy ny tongotry ny olona no sitrany.
Не се удоволствува в силата на коня, Нито има благоволение в краката на мъжете.
11 Jehovah mankasitraka izay matahotra Azy, Dia izay manantena ny famindram-pony.
Господ има благоволение в ония, които Му се боят, В ония, които уповават на Неговата милост.
12 Mankalazà an’ i Jehovah, ry Jerosalema ô; Miderà an’ Andriamanitrao, ry Ziona ô.
Слави Господа, Ерусалиме; Хвали твоя Бог, Сионе;
13 Fa manamafy ny hidim-bavahadinao Izy, Sady mitahy ny zanakao eo afovoanao.
Защото Той закрепява лостовете на твоите порти, Благославя чадата ти всред тебе.
14 Mahatonga ny fari-taninao ho fiadanana Izy; Vokisany vary tsara indrindra ianao.
Установява мир в твоите предели, Насища те с най изрядната пшеница.
15 Mampandeha ny didiny ho amin’ ny tany Izy; Miely faingana dia faingana ny teniny.
Изпраща заповедтта Си по земята; Словото Му тича много бърже;
16 Mandatsaka oram-panala tahaka ny landihazo Izy; Mampiely fanala tahaka ny lavenona Izy.
Дава сняг като вълна, Разпръсва сланата като пепел,
17 Mandatsaka ny havandrany ta-haka ny sombintsombin-javatra Izy; Iza no maharitra ny hatsiakany?
Хвърля леда си като уломъци; Пред мраза Му кой може устоя?
18 Mamoaka ny teniny Izy ka mampiempo ireny; Mampifofofofo ny rivony Izy, dia mandriaka ny rano.
Пак изпраща словото Си и ги разтопява; Прави вятъра си да духа, и водите текат.
19 Milaza ny teniny amin’ i Jakoba Izy Ary ny didiny sy ny fitsipiny amin’ Isiraely.
Възвестява словото Си на Якова, Повеленията Си и съдбите Си на Израиля.
20 Tsy nanao toy izany tamin’ izay firenena hafa Izy; Ary ny fitsipiny tsy mba fantatr’ ireny. Haleloia.
Не е постъпил така с никой друг народ; И те не са познали съдбите Му. Алилуя!