< Salamo 146 >

1 Haleloia. Miderà an’ i Jehovah, ry fanahiko.
Praise ye Jehovah. Praise Jehovah, O my soul.
2 Hidera an’ i Jehovah aho, raha mbola miaina koa; Eny, hankalaza an’ Andriamanitra aho, raha mbola velona koa.
While I live I will praise Jehovah. I will sing praises to my God while I have any being.
3 Aza matoky ny lehibe, Na ny zanak’ olombelona izay tsy mahavonjy.
Put not your trust in rulers, nor in the son of man, in whom there is no help.
4 Miala ny fofonainy, ka miverina ho amin’ ny taniny izy; Ary amin’ izay indrindra no hahafoanan’ ny fikasany.
His breath goes forth, he returns to his earth. In that very day his thoughts perish.
5 Sambatra izay manana an’ Andriamanitr’ i Jakoba ho Mpanampy azy Sady manantena an’ i Jehovah Andriamaniny,
Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah his God,
6 Izay nanao ny lanitra sy ny tany, Ny ranomasina sy izay rehetra ao anatiny, Izay mitandrina fahamarinana mandrakizay,
who made heaven and earth, the sea, and all that is in them, who keeps truth forever,
7 Izay manome rariny ho an’ ny ampahoriana, Izay manome hanina ho an’ ny noana. Jehovah mamaha ny mpifatotra;
who executes justice for the oppressed, who gives food to the hungry. Jehovah releases the prisoners.
8 Jehovah mampahiratra ny jamba Jehovah mampitraka ny mitanondrika; Jehovah tia ny marina;
Jehovah opens the eyes of the blind. Jehovah raises up those who are bowed down. Jehovah loves the righteous.
9 Jehovah miaro ny vahiny Ary manandratra ny kamboty sy ny mpitondratena, Fa mamadika ny lalan’ ny ratsy fanahy kosa.
Jehovah preserves the sojourners. He upholds the fatherless and widow. But the way of the wicked he turns upside down.
10 Manjaka mandrakizay Jehovah, Hatramin’ ny taranaka fara mandimby Andriamanitrao, ry Ziona. Haleloia.
Jehovah will reign forever, thy God, O Zion, to all generations. Praise ye Jehovah.

< Salamo 146 >