< Salamo 145 >

1 Fideran’ i Davida.
Dicsérő dal Dávidtól. Hadd magasztallak, Istenem, oh király, s hadd áldom nevedet mindörökké.
2 Hankalaza Anao isan’ andro aho sy hidera ny anaranao mandrakizay doria.
Mindennap hadd áldalak téged, s dicsérem nevedet mindörökké.
3 Lehibe Jehovah ka tokony hoderaina indrindra; Ary tsy takatry ny saina ny fahalehibiazany.
Nagy az Örökkévaló és dicséretes nagyon, és kikutathatatlan az ő nagysága.
4 Ny taranaka rehetra samy hidera ny asanao amin’ izay mandimby azy Sy hanambara ny asanao lehibe.
Nemzedék nemzedéknek dicsőíti műveidet és hatalmas tetteidet hirdetik.
5 Ny lazan’ ny voninahitry ny fiandriananao Sy ny asanao mahagaga no hosaintsainiko.
Fenséges dicsőséged díszén és csodatetteid dolgain hadd gondolkodom el.
6 Ny herin’ ny asanao mahatahotra no hotenenin’ ny olona; Ary ny fahalehibiazanao no holazaiko.
S félelmes tetteid erejéről szóljanak, és nágyságodat hadd beszélem el.
7 Hanonona ny fahatsiarovana ny haben’ ny fahatsaranao izy Sy hihoby ny fahamarinanao.
Nagy jóságod hírét ömleszszék, és igazságodon ujjongjanak.
8 Mamindra fo sy miantra Jehovah; Mahari-po sady be famindram-po Izy.
Kegyelmes és irgalmas az Örökkévaló, hosszantűrő és nagy szeretetű.
9 Manisy soa izao tontolo izao Jehovah; Ary ny fiantràny dia eny amin’ ny asany rehetra.
Jóságos az Örökkévaló mindenekhez, és irgalma rajta van mind az ő művein.
10 Jehovah ô, midera Anao ny asanao rehetra; Ary ny olonao masìna misaotra Anao.
Magasztalnak téged, Örökkévaló, mind a műveid, és jámboraid áldanak téged.
11 Milaza ny voninahitry ny fanjakanao izy Sady miresaka ny herinao,
Királyságod dicsőségéről szólnak, és hatalmadat elmondják,
12 Mba hampahafantarina ny zanak’ olombelona ny herinao Sy ny haben’ ny voninahitry ny fanjakanao.
hogy tudassák az ember fiaival hatalmas tetteit, és királysága díszének dicaőségét.
13 Fanjakana mandrakizay ny fanjakanao, Ary hitatra amin’ ny taranaka fara mandimby ny fanapahanao.
Királyságod minden időknek királysága, és uralmad minden nemzedékben meg nemzedékben.
14 Jehovah manohana izay rehetra efa ho lavo Sy mampitraka izay rehetra mitanondrika.
Támogatja az Örökkévaló mind az elesőket, s fölegyenesíti mind a görnyedteket.
15 Ny mason’ izao rehetra izao miandrandra Anao, Ary Hianao manome azy ny haniny amin’ ny fotoany.
Mindenek szemei hozzád reménykednek, s te megadod nekik eledelöket a maga idején.
16 Manokatra ny tananao Hianao Ka mahavoky soa ny zava-miaina rehetra.
Megnyitod kezedet és jóllakatsz minden élőt jóakarattal.
17 Marina Jehovah amin’ ny lalany rehetra, Sady mamindra fo amin’ ny asany rehetra.
Igazságos az Örökkévaló mind az útjain és kegyes mind az ő művei iránt.
18 Jehovah dia eo akaikin’ izay rehetra miantso Azy, Dia izay rehetra miantso Azy marina tokoa.
Közel van az Örökkévaló mind a szólítóihoz, mindazokhoz, kik igazán szólítják.
19 Hanefa ny irin’ izay matahotra Azy Izy Ary hihaino ny fitarainany ka hamonjy azy.
Tisztelőinek akaratát megteszi s fohászukat hallja és megsegíti őket.
20 Miaro izay rehetra tia Azy Jehovah; Fa ny ratsy fanahy rehetra kosa haringany.
Megőrzi az Örökkévaló mindazokat, a kik őt szeretik, de mind a gonoszokat megsemmisíti.
21 Ny fiderana an’ i Jehovah no hotenenin’ ny vavako; Ary aoka ny nofo rehetra hankalaza ny anarany masìna mandrakizay doria.
Az Örökkévaló dicséretét mondja el szájam, és áldja minden halandó szentséges nevét mindörökké!

< Salamo 145 >