< Salamo 145 >

1 Fideran’ i Davida.
Louange de David. Je t’exalterai, mon Dieu, ô Roi! et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
2 Hankalaza Anao isan’ andro aho sy hidera ny anaranao mandrakizay doria.
Je te bénirai chaque jour, et je louerai ton nom à toujours et à perpétuité.
3 Lehibe Jehovah ka tokony hoderaina indrindra; Ary tsy takatry ny saina ny fahalehibiazany.
L’Éternel est grand et fort digne de louange; et sa grandeur est insondable.
4 Ny taranaka rehetra samy hidera ny asanao amin’ izay mandimby azy Sy hanambara ny asanao lehibe.
Une génération célébrera tes œuvres auprès de l’autre génération, et elles raconteront tes actes puissants.
5 Ny lazan’ ny voninahitry ny fiandriananao Sy ny asanao mahagaga no hosaintsainiko.
Je parlerai de la magnificence glorieuse de ta majesté, et de tes actes merveilleux.
6 Ny herin’ ny asanao mahatahotra no hotenenin’ ny olona; Ary ny fahalehibiazanao no holazaiko.
Et ils diront la force de tes actes terribles, et [moi], je déclarerai tes grands faits.
7 Hanonona ny fahatsiarovana ny haben’ ny fahatsaranao izy Sy hihoby ny fahamarinanao.
Ils feront jaillir la mémoire de ta grande bonté, et ils chanteront hautement ta justice.
8 Mamindra fo sy miantra Jehovah; Mahari-po sady be famindram-po Izy.
L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux, lent à la colère, et grand en bonté.
9 Manisy soa izao tontolo izao Jehovah; Ary ny fiantràny dia eny amin’ ny asany rehetra.
L’Éternel est bon envers tous, et ses compassions sont sur toutes ses œuvres.
10 Jehovah ô, midera Anao ny asanao rehetra; Ary ny olonao masìna misaotra Anao.
Toutes tes œuvres te célébreront, ô Éternel! et tes saints te béniront;
11 Milaza ny voninahitry ny fanjakanao izy Sady miresaka ny herinao,
Ils parleront de la gloire de ton royaume, et ils diront ta puissance,
12 Mba hampahafantarina ny zanak’ olombelona ny herinao Sy ny haben’ ny voninahitry ny fanjakanao.
Afin de faire connaître aux fils de l’homme ses actes puissants et la magnificence glorieuse de son royaume.
13 Fanjakana mandrakizay ny fanjakanao, Ary hitatra amin’ ny taranaka fara mandimby ny fanapahanao.
Ton royaume est un royaume de tous les siècles, et ta domination est de toutes les générations.
14 Jehovah manohana izay rehetra efa ho lavo Sy mampitraka izay rehetra mitanondrika.
L’Éternel soutient tous ceux qui tombent, et relève tous ceux qui sont courbés.
15 Ny mason’ izao rehetra izao miandrandra Anao, Ary Hianao manome azy ny haniny amin’ ny fotoany.
Les yeux de tous s’attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps.
16 Manokatra ny tananao Hianao Ka mahavoky soa ny zava-miaina rehetra.
Tu ouvres ta main, et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
17 Marina Jehovah amin’ ny lalany rehetra, Sady mamindra fo amin’ ny asany rehetra.
L’Éternel est juste dans toutes ses voies, et bon dans toutes ses œuvres.
18 Jehovah dia eo akaikin’ izay rehetra miantso Azy, Dia izay rehetra miantso Azy marina tokoa.
L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent en vérité.
19 Hanefa ny irin’ izay matahotra Azy Izy Ary hihaino ny fitarainany ka hamonjy azy.
Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent: il entend leur cri, et les sauve.
20 Miaro izay rehetra tia Azy Jehovah; Fa ny ratsy fanahy rehetra kosa haringany.
L’Éternel garde tous ceux qui l’aiment, et il extermine tous les méchants.
21 Ny fiderana an’ i Jehovah no hotenenin’ ny vavako; Ary aoka ny nofo rehetra hankalaza ny anarany masìna mandrakizay doria.
Ma bouche dira la louange de l’Éternel; et que toute chair bénisse son saint nom, à toujours et à perpétuité.

< Salamo 145 >