< Salamo 145 >
David’s [Psalm] of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
2 Hankalaza Anao isan’ andro aho sy hidera ny anaranao mandrakizay doria.
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
3 Lehibe Jehovah ka tokony hoderaina indrindra; Ary tsy takatry ny saina ny fahalehibiazany.
Great [is] the LORD, and greatly to be praised; and his greatness [is] unsearchable.
4 Ny taranaka rehetra samy hidera ny asanao amin’ izay mandimby azy Sy hanambara ny asanao lehibe.
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
5 Ny lazan’ ny voninahitry ny fiandriananao Sy ny asanao mahagaga no hosaintsainiko.
I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
6 Ny herin’ ny asanao mahatahotra no hotenenin’ ny olona; Ary ny fahalehibiazanao no holazaiko.
And [men] shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
7 Hanonona ny fahatsiarovana ny haben’ ny fahatsaranao izy Sy hihoby ny fahamarinanao.
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
8 Mamindra fo sy miantra Jehovah; Mahari-po sady be famindram-po Izy.
The LORD [is] gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9 Manisy soa izao tontolo izao Jehovah; Ary ny fiantràny dia eny amin’ ny asany rehetra.
The LORD [is] good to all: and his tender mercies [are] over all his works.
10 Jehovah ô, midera Anao ny asanao rehetra; Ary ny olonao masìna misaotra Anao.
All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
11 Milaza ny voninahitry ny fanjakanao izy Sady miresaka ny herinao,
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
12 Mba hampahafantarina ny zanak’ olombelona ny herinao Sy ny haben’ ny voninahitry ny fanjakanao.
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13 Fanjakana mandrakizay ny fanjakanao, Ary hitatra amin’ ny taranaka fara mandimby ny fanapahanao.
Thy kingdom [is] an everlasting kingdom, and thy dominion [endureth] throughout all generations.
14 Jehovah manohana izay rehetra efa ho lavo Sy mampitraka izay rehetra mitanondrika.
The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all [those that be] bowed down.
15 Ny mason’ izao rehetra izao miandrandra Anao, Ary Hianao manome azy ny haniny amin’ ny fotoany.
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
16 Manokatra ny tananao Hianao Ka mahavoky soa ny zava-miaina rehetra.
Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
17 Marina Jehovah amin’ ny lalany rehetra, Sady mamindra fo amin’ ny asany rehetra.
The LORD [is] righteous in all his ways, and holy in all his works.
18 Jehovah dia eo akaikin’ izay rehetra miantso Azy, Dia izay rehetra miantso Azy marina tokoa.
The LORD [is] nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
19 Hanefa ny irin’ izay matahotra Azy Izy Ary hihaino ny fitarainany ka hamonjy azy.
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
20 Miaro izay rehetra tia Azy Jehovah; Fa ny ratsy fanahy rehetra kosa haringany.
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
21 Ny fiderana an’ i Jehovah no hotenenin’ ny vavako; Ary aoka ny nofo rehetra hankalaza ny anarany masìna mandrakizay doria.
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.