< Salamo 135 >
1 Haleloia. Miderà ny anaran’ i Jehovah; Miderà, ianareo mpanompon’ i Jehovah,
Aleluia! Louvai o nome do SENHOR; louvai [-o] vós, servos do SENHOR,
2 Hianareo izay mpitoetra ao an-tranon’ i Jehovah, Eo anatin’ ny kianjan’ ny tranon’ Andriamanitsika.
Que prestais serviço na Casa do SENHOR, nos pátios da Casa do nosso Deus.
3 Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Mankalazà ny anarany, fa mahafinaritra izany.
Louvai ao SENHOR, porque o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável;
4 Fa Jakoba nofidin’ i Jehovah ho Azy, Ary Isiraely ho rakitra soa ho Azy,
Porque o SENHOR escolheu para si a Jacó, a Israel como propriedade sua;
5 Fa fantatro fa lehibe Jehovah, Ary ambonin’ ny andriamanitra rehetra ny Tompontsika.
Porque eu sei que o SENHOR é grande, e nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Manao izay sitrapony rehetra Jehovah, Na any amin’ ny lanitra, na etỳ ambonin’ ny tany, Na any amin’ ny ranomasina sy ny rano lalina rehetra.
O SENHOR faz tudo o que quer, nos céus, na terra, nos mares, e [em] todos os abismos.
7 Mampiakatra zavona avy amin’ ny faran’ ny tany Izy; Manao helatra arahin-dranonorana Izy; Mamoaka ny rivotra avy ao an-trano fitehirizany Izy,
Ele faz as nuvens subirem desde os confins da terra, faz os relâmpagos com a chuva; ele produz os ventos de seus tesouros.
8 Dia Ilay namely ny voalohan-terak’ i Egypta, Na olona, na biby.
Ele feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais.
9 Nanatitra famantarana sy fahagagana teo aminao Izy, ry Egypta ô, Eny, tamin’ i Farao sy ny mpanompony rehetra,
Ele enviou sinais e prodígios no meio de ti, Egito; contra Faraó, e contra todos os seus servos.
10 Dia Ilay namely ny jentilisa maro Ka nahafaty mpanjaka mahery,
Ele feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
11 Dia Sihona, mpanjakan’ ny Amorita, Sy Oga, mpanjakan’ i Basana, Ary ny fanjakan’ i Kanana rehetra;
Seom, rei dos amorreus, e Ogue, rei de Basã; e todos os reinos de Canaã.
12 Ary ny taniny nomeny ho lova, Eny, ho lovan’ ny Isiraely olony.
E deu a terra deles como herança; como herança a Israel, seu povo.
13 Jehovah ô, mandrakizay ny anaranao; Jehovah ô, hihatra amin’ ny taranaka fara mandimby ny fahatsiarovana Anao.
Ó SENHOR, teu nome [dura] para sempre; [e] tua memória, SENHOR, de geração em geração.
14 Fa hanome rariny ny olony Izy Ary hanenina ny amin’ ny mpanompony.
Porque o SENHOR julgará a seu povo; e terá compaixão de seus servos.
15 Ny sampin’ ny jentilisa dia volafotsy sy volamena, Asan’ ny tànan’ olona;
Os ídolos das nações [são] prata e ouro; [são] obra de mãos humanas.
16 Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Ary tsy misy fofonaina ao am-bavany.
Têm ouvidos, mas não ouvem; não têm respiração em sua boca.
18 Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
Tornem-se como eles os que os fazem, [e] todos os que confiam neles.
19 Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ Isiraely; Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ i Arona;
Casa de Israel, bendizei ao SENHOR! Casa de Arão, bendizei ao SENHOR!
20 Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ i Levy; Hianareo izay matahotra an’ i Jehovah, misaora an’ i Jehovah.
Casa de Levi, bendizei ao SENHOR! Vós que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 Isaorana avy any Ziona anie Jehovah, Izay mitoetra any Jerosalema. Haleloia.
Bendito seja o SENHOR desde Sião, ele que habita em Jerusalém. Aleluia!