< Salamo 135 >
1 Haleloia. Miderà ny anaran’ i Jehovah; Miderà, ianareo mpanompon’ i Jehovah,
Alléluia.
2 Hianareo izay mpitoetra ao an-tranon’ i Jehovah, Eo anatin’ ny kianjan’ ny tranon’ Andriamanitsika.
Qui demeurez dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
3 Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Mankalazà ny anarany, fa mahafinaritra izany.
Louez le Seigneur, parce que le Seigneur est bon: chantez son nom, parce que son nom est doux,
4 Fa Jakoba nofidin’ i Jehovah ho Azy, Ary Isiraely ho rakitra soa ho Azy,
Parce que le Seigneur s’est choisi Jacob et Israël pour sa possession.
5 Fa fantatro fa lehibe Jehovah, Ary ambonin’ ny andriamanitra rehetra ny Tompontsika.
Car moi j’ai connu que le Seigneur est grand, et que notre Dieu est au-dessus de tous les dieux.
6 Manao izay sitrapony rehetra Jehovah, Na any amin’ ny lanitra, na etỳ ambonin’ ny tany, Na any amin’ ny ranomasina sy ny rano lalina rehetra.
Tout ce qu’il a voulu, le Seigneur l’a fait dans le ciel, sur la terre, dans la mer et dans tous les abîmes.
7 Mampiakatra zavona avy amin’ ny faran’ ny tany Izy; Manao helatra arahin-dranonorana Izy; Mamoaka ny rivotra avy ao an-trano fitehirizany Izy,
Amenant des nuages de l’ extrémité de la terre, il a changé des éclairs en pluie.
8 Dia Ilay namely ny voalohan-terak’ i Egypta, Na olona, na biby.
C’est lui qui a frappé les premiers-nés d’Égypte, depuis l’homme jusqu’à la bête.
9 Nanatitra famantarana sy fahagagana teo aminao Izy, ry Egypta ô, Eny, tamin’ i Farao sy ny mpanompony rehetra,
Et il a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte, contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.
10 Dia Ilay namely ny jentilisa maro Ka nahafaty mpanjaka mahery,
C’est lui qui a frappé des nations nombreuses, et a tué des rois puissants,
11 Dia Sihona, mpanjakan’ ny Amorita, Sy Oga, mpanjakan’ i Basana, Ary ny fanjakan’ i Kanana rehetra;
Séhon, roi des Amorrhéens, et Og, roi de Basan, et tous les royaumes de Chanaan.
12 Ary ny taniny nomeny ho lova, Eny, ho lovan’ ny Isiraely olony.
Et il a donné leur terre en héritage, en héritage à Israël son peuple.
13 Jehovah ô, mandrakizay ny anaranao; Jehovah ô, hihatra amin’ ny taranaka fara mandimby ny fahatsiarovana Anao.
Seigneur, votre nom subsistera éternellement, et votre souvenir dans toutes les générations.
14 Fa hanome rariny ny olony Izy Ary hanenina ny amin’ ny mpanompony.
Parce que le Seigneur jugera son peuple, et il sera imploré par ses serviteurs.
15 Ny sampin’ ny jentilisa dia volafotsy sy volamena, Asan’ ny tànan’ olona;
Les simulacres des nations sont de l’argent et de l’or; des ouvrages de main d’hommes.
16 Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
Ils ont une bouche, et ils ne parleront pas; ils ont des yeux, et ne verront pas.
17 Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Ary tsy misy fofonaina ao am-bavany.
Ils ont des oreilles, et ils n’entendront pas, car il n’y a pas de souffle dans leur bouche.
18 Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
Qu’ils leur deviennent semblables, ceux qui les font, et tous ceux qui se confient en elles.
19 Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ Isiraely; Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ i Arona;
Maison d’Israël, bénissez le Seigneur; maison d’Aaron, bénissez le Seigneur.
20 Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ i Levy; Hianareo izay matahotra an’ i Jehovah, misaora an’ i Jehovah.
Maison de Lévi, bénissez le Seigneur; vous qui craignez le Seigneur, bénissez le Seigneur.
21 Isaorana avy any Ziona anie Jehovah, Izay mitoetra any Jerosalema. Haleloia.
Béni soit le Seigneur du haut de Sion, lui qui habite dans Jérusalem.