< Salamo 135 >
1 Haleloia. Miderà ny anaran’ i Jehovah; Miderà, ianareo mpanompon’ i Jehovah,
Praise the LORD! Praise the LORD’s name! Praise him, you servants of the LORD,
2 Hianareo izay mpitoetra ao an-tranon’ i Jehovah, Eo anatin’ ny kianjan’ ny tranon’ Andriamanitsika.
you who stand in the LORD’s house, in the courts of our God’s house.
3 Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Mankalazà ny anarany, fa mahafinaritra izany.
Praise the LORD, for the LORD is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
4 Fa Jakoba nofidin’ i Jehovah ho Azy, Ary Isiraely ho rakitra soa ho Azy,
For the LORD has chosen Jacob for himself, Israel for his own possession.
5 Fa fantatro fa lehibe Jehovah, Ary ambonin’ ny andriamanitra rehetra ny Tompontsika.
For I know that the LORD is great, that our Lord is above all gods.
6 Manao izay sitrapony rehetra Jehovah, Na any amin’ ny lanitra, na etỳ ambonin’ ny tany, Na any amin’ ny ranomasina sy ny rano lalina rehetra.
Whatever the LORD pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.
7 Mampiakatra zavona avy amin’ ny faran’ ny tany Izy; Manao helatra arahin-dranonorana Izy; Mamoaka ny rivotra avy ao an-trano fitehirizany Izy,
He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightnings with the rain. He brings the wind out of his treasuries.
8 Dia Ilay namely ny voalohan-terak’ i Egypta, Na olona, na biby.
He struck the firstborn of Egypt, both of man and animal.
9 Nanatitra famantarana sy fahagagana teo aminao Izy, ry Egypta ô, Eny, tamin’ i Farao sy ny mpanompony rehetra,
He sent signs and wonders into the middle of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants.
10 Dia Ilay namely ny jentilisa maro Ka nahafaty mpanjaka mahery,
He struck many nations, and killed mighty kings—
11 Dia Sihona, mpanjakan’ ny Amorita, Sy Oga, mpanjakan’ i Basana, Ary ny fanjakan’ i Kanana rehetra;
Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan—
12 Ary ny taniny nomeny ho lova, Eny, ho lovan’ ny Isiraely olony.
and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
13 Jehovah ô, mandrakizay ny anaranao; Jehovah ô, hihatra amin’ ny taranaka fara mandimby ny fahatsiarovana Anao.
Your name, LORD, endures forever; your renown, LORD, throughout all generations.
14 Fa hanome rariny ny olony Izy Ary hanenina ny amin’ ny mpanompony.
For the LORD will judge his people and have compassion on his servants.
15 Ny sampin’ ny jentilisa dia volafotsy sy volamena, Asan’ ny tànan’ olona;
The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
16 Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
They have mouths, but they can’t speak. They have eyes, but they can’t see.
17 Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Ary tsy misy fofonaina ao am-bavany.
They have ears, but they can’t hear, neither is there any breath in their mouths.
18 Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
Those who make them will be like them, yes, everyone who trusts in them.
19 Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ Isiraely; Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ i Arona;
House of Israel, praise the LORD! House of Aaron, praise the LORD!
20 Misaora an’ i Jehovah, ry taranak’ i Levy; Hianareo izay matahotra an’ i Jehovah, misaora an’ i Jehovah.
House of Levi, praise the LORD! You who fear the LORD, praise the LORD!
21 Isaorana avy any Ziona anie Jehovah, Izay mitoetra any Jerosalema. Haleloia.
Blessed be the LORD from Zion, who dwells in Jerusalem. Praise the LORD!