< Salamo 132 >

1 Fihirana fiakarana.
A song of ascents. Remember, O Lord, David all his sufferings,
2 Dia ilay nianiana tamin’ i Jehovah Sy nivoady tamin’ ny Maherin’ i Jakoba hoe:
the oath that he swore to the Lord, and his vow to the Strong One of Jacob,
3 Tsy mba hiditra ao an-daiko aho, Na hiakatra amin’ ny farafara fandriako,
never to enter his tent, never to lie on his bed,
4 Tsy mba havelako hatory ny masoko, Na ho rendrehana ny hodimasoko,
never to give his eyes sleep or his eyelids slumber,
5 Mandra-pahitako fitoerana ho an’ i Jehovah. Dia fonenana ho an’ ny Maherin’ i Jakoba.
till he had found a place for the Lord, for the Strong One of Jacob to live in.
6 Indro, nandre azy tany Efrata isika; Nahita azy tao amin’ ny saha anaty ala isika.
We heard of it in Ephrathah, in the fields of Jaar we found it.
7 Aoka hiditra any amin’ ny fonenany isika Ka hivavaka eo amin’ ny fitoeran-tongony.
We went to the place where he dwelt, we bowed ourselves low at his footstool.
8 Mitsangàna, Jehovah ô, ho amin’ ny fitsaharanao, Dia Hianao sy ny fiaran’ ny herinao.
“Arise, Lord, and enter your resting-place, you and your mighty ark.
9 Aoka ny mpisoronao hirafy fahamarinana Ary aoka ny olonao masìna hihoby.
Let your priests wear a garment of righteousness, your faithful shout aloud for joy.
10 Noho ny amin’ i Davida mpanomponao Dia aza mampiala maina ny tavan’ ny voahosotrao.
For the sake of David your servant, do not reject your Anointed.”
11 Jehovah efa nianiana tamin’ i Davida, Ary marina izany ka tsy hitsoahany Ny ateraky ny kibonao no hapetrako eo ambonin’ ny seza fiandriananao.
The Lord swore an oath to David an oath that he will not break; “I will set on your throne a prince of your line.
12 Raha hotandreman’ ny zanakao ny fanekeko Sy ny teny vavolombeloko izay hampianariko azy, Dia hipetraka eo ambonin’ ny seza fiandriananao mandrakizay doria kosa ny zanany.
If your sons keep my covenant and the statutes I teach them, then their sons, too, forever, will sit on your throne.”
13 Fa Jehovah efa nifidy an’ i Ziona. Ary naniry azy ho fonenany.
For the choice of the Lord is Zion; she is the home of his heart.
14 Ity, hoy Izy, no fitsaharako mandrakizay doria; Eto no honenako, fa efa niriko ity.
“This is forever my resting-place, this is the home of my heart.
15 Hotahiko tokoa ny fihinana ao; Hovokisako hanina ny malahelo ao.
I will royally bless her provision, and give bread to her poor in abundance.
16 Ny mpisorona ao dia hampitafiko famonjena; Ary hihoby tokoa ny olo-masìna ao.
Her priests I will clothe with salvation; her faithful will shout for joy.
17 Ao no hampitsimohako tandroka ho an’ i Davida Sy hanamboarako jiro ho an’ ny voahosotro.
There will I raise up for David a dynasty of power. I have set my anointed a lamp that shall never go out.
18 Ny fahavalony hampitafiko henatra; Fa eo aminy kosa no hamirapiratra ny satro-boninahiny.
Robes of shame I will put on his foes, but on his head a glittering crown.”

< Salamo 132 >