< Salamo 132 >
[A Song of Ascents.] LORD, remember David and all his affliction,
2 Dia ilay nianiana tamin’ i Jehovah Sy nivoady tamin’ ny Maherin’ i Jakoba hoe:
how he swore to the LORD, and vowed to the Mighty One of Jacob:
3 Tsy mba hiditra ao an-daiko aho, Na hiakatra amin’ ny farafara fandriako,
"Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
4 Tsy mba havelako hatory ny masoko, Na ho rendrehana ny hodimasoko,
I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;
5 Mandra-pahitako fitoerana ho an’ i Jehovah. Dia fonenana ho an’ ny Maherin’ i Jakoba.
until I find out a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob."
6 Indro, nandre azy tany Efrata isika; Nahita azy tao amin’ ny saha anaty ala isika.
Look, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:
7 Aoka hiditra any amin’ ny fonenany isika Ka hivavaka eo amin’ ny fitoeran-tongony.
"We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
8 Mitsangàna, Jehovah ô, ho amin’ ny fitsaharanao, Dia Hianao sy ny fiaran’ ny herinao.
Arise, LORD, to your resting place, you and the ark of your strength.
9 Aoka ny mpisoronao hirafy fahamarinana Ary aoka ny olonao masìna hihoby.
Let your priest be clothed with righteousness. Let your faithful ones shout for joy."
10 Noho ny amin’ i Davida mpanomponao Dia aza mampiala maina ny tavan’ ny voahosotrao.
For your servant David's sake, do not turn away the face of your anointed one.
11 Jehovah efa nianiana tamin’ i Davida, Ary marina izany ka tsy hitsoahany Ny ateraky ny kibonao no hapetrako eo ambonin’ ny seza fiandriananao.
The LORD has sworn to David in truth. He will not turn from it: "I will set the fruit of your body on your throne.
12 Raha hotandreman’ ny zanakao ny fanekeko Sy ny teny vavolombeloko izay hampianariko azy, Dia hipetraka eo ambonin’ ny seza fiandriananao mandrakizay doria kosa ny zanany.
If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore."
13 Fa Jehovah efa nifidy an’ i Ziona. Ary naniry azy ho fonenany.
For the LORD has chosen Zion; he has desired it for his dwelling.
14 Ity, hoy Izy, no fitsaharako mandrakizay doria; Eto no honenako, fa efa niriko ity.
"This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
15 Hotahiko tokoa ny fihinana ao; Hovokisako hanina ny malahelo ao.
I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
16 Ny mpisorona ao dia hampitafiko famonjena; Ary hihoby tokoa ny olo-masìna ao.
Her priests I will also clothe with salvation. Her faithful ones will shout aloud for joy.
17 Ao no hampitsimohako tandroka ho an’ i Davida Sy hanamboarako jiro ho an’ ny voahosotro.
There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
18 Ny fahavalony hampitafiko henatra; Fa eo aminy kosa no hamirapiratra ny satro-boninahiny.
I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent."