< Salamo 132 >
“A song of the degrees.” Remember, O Lord, unto David all his afflictions;
2 Dia ilay nianiana tamin’ i Jehovah Sy nivoady tamin’ ny Maherin’ i Jakoba hoe:
How he swore unto the Lord; how he vowed unto the mighty One of Jacob:
3 Tsy mba hiditra ao an-daiko aho, Na hiakatra amin’ ny farafara fandriako,
Surely, I will not enter into the tent of my house, nor ascend the couch of my repose;
4 Tsy mba havelako hatory ny masoko, Na ho rendrehana ny hodimasoko,
I will not grant any sleep to my eyes, nor to my eyelids any slumber:
5 Mandra-pahitako fitoerana ho an’ i Jehovah. Dia fonenana ho an’ ny Maherin’ i Jakoba.
Until I shall have found out a place for the Lord, a dwelling-place for the mighty One of Jacob.
6 Indro, nandre azy tany Efrata isika; Nahita azy tao amin’ ny saha anaty ala isika.
“Lo, we heard of it at Ephratah: we met with it in the fields of the forest:
7 Aoka hiditra any amin’ ny fonenany isika Ka hivavaka eo amin’ ny fitoeran-tongony.
let us then go into his dwelling: let us prostrate ourselves before his footstool.”
8 Mitsangàna, Jehovah ô, ho amin’ ny fitsaharanao, Dia Hianao sy ny fiaran’ ny herinao.
Arise, O Lord, unto thy resting-place: thou, and the ark of thy strength.
9 Aoka ny mpisoronao hirafy fahamarinana Ary aoka ny olonao masìna hihoby.
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy pious servants shout for joy.
10 Noho ny amin’ i Davida mpanomponao Dia aza mampiala maina ny tavan’ ny voahosotrao.
For the sake of David thy servant turn not away the face of thy anointed.
11 Jehovah efa nianiana tamin’ i Davida, Ary marina izany ka tsy hitsoahany Ny ateraky ny kibonao no hapetrako eo ambonin’ ny seza fiandriananao.
The Lord hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: “From the fruit of thy body will I set [some one] on the throne to succeed thee.
12 Raha hotandreman’ ny zanakao ny fanekeko Sy ny teny vavolombeloko izay hampianariko azy, Dia hipetraka eo ambonin’ ny seza fiandriananao mandrakizay doria kosa ny zanany.
If thy children will observe my covenant and this my testimony which I teach them: then also shall their children sit for evermore upon the throne to succeed thee.”
13 Fa Jehovah efa nifidy an’ i Ziona. Ary naniry azy ho fonenany.
For the Lord hath made choice of Zion: he hath desired it as a habitation for himself.
14 Ity, hoy Izy, no fitsaharako mandrakizay doria; Eto no honenako, fa efa niriko ity.
This is my resting-place for evermore: here will I dwell; for I have desired it.
15 Hotahiko tokoa ny fihinana ao; Hovokisako hanina ny malahelo ao.
Her provision will I bless abundantly: her needy ones will I satisfy with bread.
16 Ny mpisorona ao dia hampitafiko famonjena; Ary hihoby tokoa ny olo-masìna ao.
And her priests will I clothe with salvation: and her pious ones shall shout aloud for joy.
17 Ao no hampitsimohako tandroka ho an’ i Davida Sy hanamboarako jiro ho an’ ny voahosotro.
There will I cause to grow a horn unto David: I arrange a lamp for my anointed.
18 Ny fahavalony hampitafiko henatra; Fa eo aminy kosa no hamirapiratra ny satro-boninahiny.
His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine brilliantly.