< Salamo 130 >

1 Fihirana fiakarana.
Aus den Tiefen rufe ich zu Dir, Jehovah.
2 Tompo ô, henoy ny feoko; Aoka ny sofinao hihaino tsara ny feon’ ny fifonako.
Herr, höre auf meine Stimme, es mögen Deine Ohren aufmerken auf die Stimme meines Flehens.
3 Raha mandinika heloka Hianao, Jehovah ô, Iza no hahajanona, Tompo ô?
Wenn Du, Jah, Missetaten behältst, wer wird, o Herr, bestehen?
4 Fa eo aminao no misy ny famelan-keloka, Mba hatahorana Anao.
Doch ist bei Dir Vergebung, daß man Dich fürchte.
5 Niandry an’ i Jehovah aho; eny, niandry Azy ny fanahiko, Ary ny teniny no nanantenako.
Ich hoffe auf Jehovah, meine Seele hofft, und Seines Wortes warte ich.
6 Ny fanahiko miandry ny Tompo Mihoatra noho ny fiandrin’ ny mpiambina ny maraina, Dia ny fiandrin’ ny mpiambina ny maraina.
Meine Seele ist auf den Herrn, mehr als die Hüter auf den Morgen.
7 Manantenà an’ i Jehovah, ry Isiraely; Fa eo amin’ i Jehovah no misy famindram-po sy fanavotana be;
Warte auf Jehovah, Israel; denn bei Jehovah ist Barmherzigkeit und mit Ihm viel Erlösung.
8 Ary Izy no hanavotra ny Isiraely Ho afaka amin’ ny helony rehetra.
Und Er wird Israel lösen von allen seinen Missetaten.

< Salamo 130 >