< Salamo 130 >
A song of ascents. Out of the depths I cry to you, Yahweh.
2 Tompo ô, henoy ny feoko; Aoka ny sofinao hihaino tsara ny feon’ ny fifonako.
Lord, hear my voice; let your ears be attentive to my pleas for mercy.
3 Raha mandinika heloka Hianao, Jehovah ô, Iza no hahajanona, Tompo ô?
If you, Yahweh, would mark iniquities, Lord, who could stand?
4 Fa eo aminao no misy ny famelan-keloka, Mba hatahorana Anao.
But there is forgiveness with you, that you may be revered.
5 Niandry an’ i Jehovah aho; eny, niandry Azy ny fanahiko, Ary ny teniny no nanantenako.
I wait for Yahweh, my soul waits, and in his word I hope.
6 Ny fanahiko miandry ny Tompo Mihoatra noho ny fiandrin’ ny mpiambina ny maraina, Dia ny fiandrin’ ny mpiambina ny maraina.
My soul waits for the Lord more than watchmen wait for the morning.
7 Manantenà an’ i Jehovah, ry Isiraely; Fa eo amin’ i Jehovah no misy famindram-po sy fanavotana be;
Israel, hope in Yahweh. Yahweh is merciful, and he is very willing to forgive.
8 Ary Izy no hanavotra ny Isiraely Ho afaka amin’ ny helony rehetra.
It is he who will redeem Israel from all his sins.