< Salamo 13 >

1 Ho an’ ny mpiventy hira. Salamo nataon’ i Davida.
TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. Until when, O YHWH, Do You forget me forever? Until when do You hide Your face from me?
2 Jehovah ô, mandra-pahoviana no mbola hanadinoanao ahy ihany? Mandra-pahoviana no mbola hanafenanao ny tavanao amiko?
Until when do I set counsels in my soul, [With] sorrow in my heart daily? Until when is my enemy exalted over me?
3 Mandra-pahoviana no mbola hisaintsainako am-panahy, sy hahalahelovako am-po isan’ andro? Mandra-pahoviana no mbola hisandratan’ ny fahavaloko ho amboniko?
Look attentively; Answer me, O YHWH, my God, Enlighten my eyes, lest I sleep in death,
4 Jereo aho ka valio, Jehovah Andriamanitro ô; ampahazavao ny mazoto, fandrao renoky ny torimaso fahafatesana aho;
Lest my enemy say, “I overcame him,” My adversaries rejoice when I am moved.
5 Fandrao ny fahavaloko hanao hoe: naharesy azy aho, fandrao hifaly ny rafilahiko, raha mangozohozo aho.
And I have trusted in Your kindness, My heart rejoices in Your salvation.
6 Fa raha izaho kosa, dia ny famindram-ponao no itokiako; ho faly amin’ ny famonjenao ny foko. Hihira ho an’ i Jehovah aho, satria nanisy soa ahy Izy;
I sing to YHWH, For He has conferred benefits on me!

< Salamo 13 >