< Salamo 122 >

1 Fihirana fiakarana. Nataon’ i Davida.
A song of degrees, or Psalme of David. I rejoiced, when they sayd to me, We wil go into the house of the Lord.
2 Ny tongotray efa mijoro Eo anatin’ ny vavahadinao, ry Jerosalema ô,
Our feete shall stand in thy gates, O Ierusalem.
3 Dia ianao ry Jerosalema, izay efa vita Tahaka ny tanàna efa voalamina tsara;
Ierusalem is builded as a citie, that is compact together in it selfe:
4 Any no iakaran’ ny firenena, Dia ireo firenen’ i Jehovah (Lalàna amin’ ny Isiraely izany). Mba hisaotra ny anaran’ i Jehovah.
Whereunto the Tribes, euen the Tribes of the Lord go vp according to the testimonie to Israel, to prayse the Name of the Lord.
5 Fa any no misy seza fitsarana mipetraka, Dia ny seza fiandrianan’ ny mpianakavin’ i Davida.
For there are thrones set for iudgement, euen the thrones of the house of Dauid.
6 Mangataha fiadanana ho an’ i Jerosalema; Hambinina anie izay tia anao;
Pray for the peace of Ierusalem: let them prosper that loue thee.
7 Fiadanana anie ho ao anatin’ ny mandanao; Fanambinana anie ho ao an-dapanao
Peace be within thy walles, and prosperitie within thy palaces.
8 Noho ny rahalahiko sy ny namako No hanaovako hoe Fiadanana anie ho ao anatinao.
For my brethren and neighbours sakes I will wish thee now prosperitie.
9 Noho ny tranon’ i Jehovah Andriamanitsika Dia hitady izay hahatsara anao aho.
Because of the House of the Lord our God, I will procure thy wealth.

< Salamo 122 >